Navigation bar
  Print document Start Previous page
 320 of 700 
Next page End  

«птицей», чем страуса, а среди «яблок» красные считаются более типичными, чем зеленые (поскольку
«красный», видимо, является признаком понятия «яблоко»); типичность примера оказывает главное
влияние на его категоризацию. Когда людей спрашивают, является ли изображенное животное
«птицей», то в случае малиновки звучит немедленное «да», а в случае курицы на решение требуется
больше времени. Когда этот же вопрос задают маленьким детям, малиновка практически всегда
классифицируется правильно, тогда как курица часто объявляется нептицей. Типичность определяет
также то, что мы думаем, когда встречаем название понятия. Услышав предложение: «У вас за окном
птица», мы с гораздо большей вероятностью подумаем о малиновке, чем о грифе, и то, что приходит на
ум, очевидно повлияет на то, что мы сделаем в связи с этим предложением (Rosch, 1978).
<Рис. Указывает ли способность летать и чирикать на птицу? Возможно, в вашем прототипе
«птицы» есть такие признаки; однако они неприменимы к некоторым видам птиц, например
пингвинам и страусам.>
Универсальность прототипов. Определяются ли прототипы преимущественно нашей
культурой, или же они носят универсальный характер? Влияние культуры на некоторые концепции,
такие как «холостяк», очевидно. Прототипы же других, более естественных концепций отличаются
поразительной универсальностью.
Рассмотрим такое цветовое понятие, как «красный». Данное понятие достаточно размыто (никто,
кроме ученых, не может назвать его определяющие признаки), однако оно имеет четко обозначенные
прототипы: люди, принадлежащие нашей культуре, сходятся на том, какие оттенки представляют
типичный красный цвет, а какие нехарактерны для красного. Представители других культур также
соглашаются с нашим выбором. Удивительно, что такое единодушие распространяется даже на людей,
чей язык не содержит слова «красный». Когда носителей этих языков просят привести наиболее
характерные примеры предметов, имеющих различные оттенки красного цвета, они выбирают те же
примеры, что выбрали бы и мы. Даже несмотря на то что диапазон оттенков, относимых ими к
«красному», может отличаться от нашего, их представление о типичном красном цвете является таким
же, как и у нас (Berlin & Kay, 1969).
<Рис. Большинство представителей нашей культуры, вероятно,
согласятся с тем, что
определенный оттенок красного репрезентирует понятие «цвет пожарной машины».>
Другие исследования свидетельствуют о том, что дэни, племя из Новой Гвинеи, чей язык
содержит лишь слова «черный» и «белый», различают цвета точно таким же образом, как носители
английского языка, в котором существуют названия для многих цветов. Представителям племени дэни
был показан набор кусочков красной материи, которые им нужно было запомнить; кусочки различались
по тому, насколько их цвет соответствовал типично «красному». Затем испытуемым показывали другой
набор кусочков материи и спрашивали, какие кусочки они уже видели раньше. Хотя в языке дэни
отсутствует слово «красный», они узнавали более типичные оттенки красного цвета лучше, чем менее
типичные. Именно тот же эффект демонстрируют американцы, когда их просят выполнить аналогичное
задание (Rosch, 1974). Цветовые прототипы, по-видимому, относятся к универсальным.
Более поздние эксперименты позволяют предположить, что прототипы понятий, связанных с
животными, также универсальны. В одном эксперименте проводилось сравнение между американскими
студентами и испытуемыми из племени майя-итца, обитающего в тропических лесах Гватемалы и
относительно изолированного от западных влияний. Американские участники исследования были
жителями юго-восточной части штата Мичиган, где встречаются некоторые виды млекопитающих,
напоминающие виды, которые можно обнаружить в гватемальских тропиках. Обеим группам
участникам были сообщены названия этих видов животных. Сначала их попросили сгруппировать их по
категориям животных, напоминающим друг друга, затем составить из них более общие категории,
имеющие нечто общее, а затем составить еще более общие категории, и так до тех пор, пока все виды
животных не оказывались в одной группе, соответствующей понятию «млекопитающие». Способ
группировки определялся сходством прототипов. На первом этапе участники объединяли вместе только
те виды животных, которые казались очень похожими друг на друга. Производя группировку, каждый
участник получал своего рода дерево, с результатами первого этапа группировки внизу и
«млекопитающими» наверху; эти деревья соответствовали таксономии (классификации) животных.
Деревья или таксономии, составленные представителями племени майя-итца, были очень
похожи на деревья, составленные американскими студентами; фактически в среднем степень
корреляции между деревьями, составленными американцами и гватемальцами, равнялась
приблизительно +0,60. Более того, наблюдалась высокая степень корреляции таксономии, составленных
гватемальскими и американскими участниками исследования, и фактически имеющей место научной
Hosted by uCoz