Navigation bar
  Print document Start Previous page
 351 of 584 
Next page End  

что в результате тщательного анализа В. Штерн в основе большей части слов «автономной» речи своей
дочери Гильды обнаружил исковерканные слова из речи окружающих. Но эта речь отличается вс¸ же
особенностями, придающими ей характер своеобразного формирования. По внешней форме слова
автономной речи большей частью имеют моторный характер, являются как бы обломками слов с часто
встречающимся удвоением слогов, вроде фу-фу, ква-ква, ля-ля, ва-ва и т. п. Флексии и синтаксические
соединения в ней отсутствуют. По своему значению эти слова не совпадают со значением наших слов;
их значение часто меняется от ситуации к ситуации, объединяя разнородные предметы посредством
неустойчивых и изменчивых связей. Слово имеет почти столько значений, сколько употреблений.
Образчиком таких неустойчивых слов малой детской речи может служить употребление слова
«вау-вау» сыном Г. Идельбергера: «Сын Идельбергера обозначает на 251-м дне посредством «вау-вау»
стоящую на буфете маленькую фарфоровую фигурку девочки. На 307-м дне он обозначает тем же
названием «вау-вау» лающую на дворе собаку, портрет дедушки и бабушки, свою игрушечную лошадь,
стенные часы; на 331-й день — меховое боа с собачьей головой и другое — без собачьей головы, при
этом его внимание особенно привлекают стеклянные глаза. На 334-й день так же обозначается
пищащий резиновый человечек, на 396-й день —
ч¸рные запонки отца. На 433-й день реб¸нок
произносит то же слово, увидав жемчужины на платье, а также при виде термометра для ванны. Одно и
то же значение переносится на самые разнородные предметы, которые могут быть объединены лишь на
основании по крайней мере двух разнородных признаков — удлин¸нной формы (собака, лошадь, кукла,
термометр, боа) и блестящего глазоподобного характера (запонки, жемчужины). Это особенно яркий
пример из числа многих, имеющихся в литературе».
[Другие случаи приведены в статье W. Stern'а, в
«Zeitschrift fur padagogische Psychologie», 1928, 23, 140—143. Большой материал об этой «малой речи»
собран у Иесперсена; обзор ряда случаев затяжной автономной речи привед¸н в книге Delacroix «Le
langage et la pensee», 1930.] Любопытный пример «автономного» употребления слова представляет
следующий не опубликованный случай: реб¸нок 2 лет, очень хотевший кушать, торопил мать,
очищавшую для него рыбу от костей. Мать сказала ему, чтобы он подождал: «Видишь, нужно вынуть из
рыбы кости». Когда реб¸нку, наконец, дали рыбу, он радостно произн¸с исковерканное слово «пости» и
стал в ближайшие дни обозначать этим словом мясо, овощи и, что любопытнее всего, также сахар, для
которого у него было уже заимствованное слово от взрослых: «автономное» слово вытеснило на время
слово из речи взрослых. Но через несколько дней это последнее восстановилось для сахара;
«автономное» же слово долго ещ¸ сохранялось для обозначения блюд, для которых реб¸нок не усвоил
ещ¸ слов из речи взрослых.
Приводя заимствованный у Иесперсена пример реб¸нка 1;6, у которого слово of означало
сначала «свинью», потом «рисунок» и затем «писать», Делакруа по этому случаю замечает, что и у
взрослых наблюдаются такие же переносы значения слов: так, слово Tripos у студентов Кэмбриджа
обозначало сначала стул на тр¸х ножках, на котором сидит экзаменатор, затем самого экзаменатора,
потом юмористические стихи, которые писались под его именем, и наконец, список принятых
студентов. [Delacroix, Le langage et la pensee, стр. 302.] Но здесь имеется изменение значений, которые
последовательно приобретает слово, а в детской речи наблюдается неопредел¸нность значения слова,
объединяющего разнородные предметы на основании друг с другом не связанных, вперемежку
выступающих признаков.
Психологически самым существенным в этой малой детской речи является то, что она вскрывает
своеобразный способ «обобщения», которым определяется значение первых слов, употребляемых
реб¸нком.
Широкие «обобщения», свойственные реб¸нку, являются не продуктами осознанной операции, а
результатом установок, определяемых аффективно-моторными реакциями. Определяющей для
автономной детской речи является связь слова с аффективно-моторной ситуацией. Ситуационное и
аффективное объединение порождает в качестве производного признака автономной речи е¸
многозначность: объективно разнородные предметы объединяются в одном слове в силу их
сопринадлежности к аффективно однородной ситуации. В малой речи слова не выполняют ещ¸
обозначающей функции в полном смысле этого слова. «Малая речь» свидетельствует о
несформированности предметного сознания.
Сопоставление малой детской речи с развитой речью особенно ярко обнаруживает, как велика
роль речи взрослых в умственном развитии реб¸нка, она вводит в обиход реб¸нка качественно иной,
построенный на объективных принципах способ классификации вещей, сложившийся в результате
общественной практики. Через посредство речи, этой «общественной формы познания», общественное
сознание начинает с раннего детства формировать индивидуальное сознание человека. Его речь и его
Hosted by uCoz