Navigation bar
  Print document Start Previous page
 24 of 321 
Next page End  

переводе вышла в свет еще до войны только одна брошюра «Психоз и его содержание» (см.
библиографию). (Прим. Э. Метнера. Метнер, будучи в эмиграции, мог не знать, что в 1924 году в
Москве вышло сокращенное издание «Психологических типов» под ред. И. Д. Ермакова. — прим. ред.)]
несмотря на тяжелые времена, наверное состоятся независимо от какой-либо поддержки.
Застигнутый войной в Мюнхене, я был выселен из Германии в Швейцарию. Выбрав Цюрих
своим местопребыванием, я познакомился с Юнгом и принялся за изучение его работ. По его
предложению русское издание было поручено мне. Русское издание начало выходить в свет в конце
1916 года. (Имеется в виду четырехтомник. — прим. ред.) <...> Треть первых трех томов была отчасти
набрана, отчасти уже отпечатана, когда новая русская орфография была еще только введена.
Особенности и содержание и изложение трудов Юнга требовали не только основательного знания
психоанализа и, в частности, его терминологии, но и углубленного понимания идей Юнга: кроме того,
тем большего переводческого навыка, что Юнг поставил непременным условием авторизации:
«Перевод, по возможности, буквальный, пусть даже в ущерб легкости, а тем более изяществу слога...»
Кто знаком с этими делами, легко может вообразить себе все трудности данного случая, приняв,
конечно, во внимание условия времени и места, при которых должна была выполняться работа. К
счастью, нашлись в Цюрихе типография, держащая русский шрифт, и наборщик, знающий русский язык.
Те или другие несовершенства издания являются результатом совокупности неизбежных — в данном
случае — условий, при которых это издание и переводилось, и печаталось.
Имеют свою судьбу книги... Не только по выходе в свет, но и задолго до предполагаемого и не
всегда осуществимого своего появления в печати свою судьбу имело и русское издание: несколько лет
тому назад пришлось отказаться от доведения его до конца согласно предначертанному плану. [То есть
от одновременного выпуска четырех томов. (Т.1: все работы до книги «Либидо:
его метаморфозы и
символы». Т.II: «Либидо» и «Об энергетике души». Т. III: все остальные работы до и после
«Психологических типов». Т. IV: «Психологические типы».) К каждому из томов было написано мною,
согласно желанию самого автора, по обширному введению с целью не только внутренне объединить
содержание всех в хронологическом порядке отпечатываемых трудов, но и вскрыть причины отпадения
цюрихской школы от школы венской, сопоставить основные идеи той и другой, проследить генезис
аналитической психологии Юнга, указать на ее соотношения с некоторыми другими направлениями
современной психологии, а также и на то место, которое аналитическая психология, в том виде, как она
ныне сложилась под влиянием долгой практической деятельности ее создателя, занимает в системе наук
вообще. Этим введениям, конечно, нет уже места в новом, значительно сокращенном издании.]
Так как намерение выпустить сразу четырехтомное издание оказалось неосуществимым, то я
предпочел познакомить русского читателя прежде всего со вторым большим трудом Юнга, который я
считаю и самым значительным плодом аналитической психологии, и произведением наиболее
характерным для его автора. Начать русское издание Юнга с его «Психологических типов» побуждает
меня еще и то обстоятельство, что это единственное из уже переведенных крупных произведений его,
которое согласно установленной /26-
Т.1. С.59/ программе «Мусагета» я считаю себя вправе, несмотря
на несовершенство его русской передачи, издать под знаком «Мусагета» — без подробной мотивировки.
Независимо от дальнейшей судьбы издательства «Мусагет», которое имеет по идее своей задание
непрекращающееся и может приостанавливать свою деятельность лишь внешне, следует признать, что
было бы жаль, если бы тема психоанализа в ее наиболее глубоком и в то же время многообъемлющем
проведении так и не прозвучала бы ни разу в «Мусагете». Отрицать культуро-созидающее значение
«Психологических типов», как подлинной психологии индивидуации, не кадящей индивидуализму, как
идолу, немыслимо. С другой стороны, огорчаться или радоваться тому, что в этой книге все взято с
точки зрения психологической, взято намеренно и беспощадно, было бы наивным недоразумением,
именно смешением субъективности психического отношения к той или другой сущности с
объективностью самой сущности. Впрочем, как раз релятивизм (точнее, реляционизм) «Психологических
типов» не может ускользнуть даже от невнимательного читателя, и ни один из основополагающих
трудов Юнга не служит в такой мере, как «Психологические типы», оправданием именно юнговского
психологизма, нашедшего недавно в одной из лучших его публичных лекций «Душевная проблематика
современного человека» следующую заостренную формулировку: «Мой голос есть только один из
голосов — мой опыт только капля в море — мои знания так велики, как размеры микроскопического
Hosted by uCoz