Navigation bar
  Print document Start Previous page
 172 of 338 
Next page End  

сенсорно-перцептивных актов инвариантные характеристики различных когнитивных, и в
частности понятийных, структур. 
Уже исходя из этих общих теоретико-методологических оснований, следует ожидать, что в
соотношении инвариантных компонентов когнитивных операндов с их операционным составом
исходной детерминантой являются именно задаваемые объектом соответствующие
инвариантные характеристики операндных структур и что поэтому ход анализа, отправным
пунктом которого избирается сам по себе операционный состав, не может привести к снятию
неопределенности. В таком общем заключении могут быть выражены лишь стратегически и
философски обоснованные предварительные ожидания, поскольку в нем произведен "прыжок"
мысли через все посредствующие конкретные звенья эмпирико-теоретического анализа. 
И если теперь конкретный эмпирико-теоретический анализ вопроса об этих соотношениях
операндов и операций применительно к высшему уровню когнитивных структур, подкрепляя
предшествующие аналогичные результаты (см. Веккер, 1974), подтверждает эти ожидания и
на вершинной точке иерархии когнитивных психических структур, то этот результат выходит за
пределы анализа данной отдельной характеристики эмпирического перечня и приобретает
общегносеологический интерес в контексте проблемы психофизиологических механизмов,
обеспечивающих построение объективной картины мира. 
Чувствительность к противоречиям и переносному смыслу
как выражение полноты понимания
Уже при анализе родовых характеристик и общих закономерностей мышления как обратимого
межъязыкового перевода была выявлена органическая связь обратимости мыслительных
операций с феноменом понимания, в котором объективное свойство обратимости находит
свое субъективно-психологическое выражение. Однако за пределами диапазона, в котором не
требуется соотносить уровни обобщенности, этот универсальный принцип организации всякой
мысли, не обеспечивая полноты обратимости операций, не может обеспечить предельной
выраженности феномена понимания. Прежде всего это относится к тому типу понимания,
который выражается в выведении свойств объекта мысли из более общих оснований и
закономерностей (Дункер, 1965). 
Такая необеспеченность полноты обратимости и влечет за собой все те специфические
ошибки и дефекты понимания, которые свойственны допонятийному мыслительному уровню, в
частности дефициты в понимании противоречий и переносного смысла (поскольку
чувствительность к противоречиям и переносному смыслу требует адекватного соотнесения
уровней обобщенности, которое здесь как раз и отсутствует). 
Если мера полноты понимания опирается на соответствующую степень обратимости
операций, то последняя, в свою очередь, закономерно связана с уровнем инвариантности
операндов, над которыми производятся эти операции. Именно поэтому важнейшей эмпирико-
теоретической задачей предшествующего анализа было выяснение вопроса о том, какой из
партнеров в соотношении инвариантности операндов с обратимостью операций является
ведущей детерминантой. 
Но проведенный выше теоретический анализ показал, что специфика органической
целостности операционного ансамбля понятийного мышления, включающая нерасторжимую
координацию операционных пар и полноту обратимости противоположных операций внутри
каждой из них, вытекает из инвариантности соотношения уровней обобщенности в структуре
понятийного операнда. Опираясь на все нижележащие когнитивные инварианты, которые
вместе с тем включаются и в понятийную структуру, эта специфичная для концепта форма
инвариантности является, таким образом, ведущей детерминантой, которая определяет
полноту обратимости операций (что, конечно, не означает отсутствия обратных связей между
инвариантностью операндов и обратимостью операций). 
Hosted by uCoz