Navigation bar
  Print document Start Previous page
 50 of 268 
Next page End  

определенное значение.
В первые моменты этот немой язык отличается такой осторожностью и
невинностью, что нет ни повода, ни основания приписать нападающей стороне какое-
либо нарушение благонравия. Но опытный глаз всегда сумеет отличить малейший
оттенок сочувствия и поощрения, который придает больше смелости, при
установившемся, чаще безмолвном же, соглашении, так как дальнейшее развитие игры
и выяснение взаимности отнюдь не нуждаются в подкреплении словами. Вообще же
словесные объяснения преимущественно избегаются, так как частичное раздражение
половых ощущений успешно достигается и вышеописанными приемами.
Видоизменение флирта обусловливается тем или иным состоянием
воспитанности, а также и темпераментом участвующих лиц. Флирт выражается в
грубой форме где-нибудь в пивной, в которой прислуживающие девушки любезничают с
посетителями, причем алкогольный наркоз в достаточной степени благоприятствует
проявлениям флирта в наиболее недостойных формах его. Ласки, обусловленные
воздействием алкоголя, отличаются преимущественно неуклюжестью, грубостью, что в
большинстве случаев и наблюдается по праздникам в местах собраний людей. Но даже
более воспитанные, под влиянием алкоголя, не склонны к такого рода флирту,
который можно назвать безусловно благородным. По поводу алкоголизма в вагонах
железных дорог и общественных помещениях можно было бы написать целое сочинение.
Однако, у людей с высшим умственным развитием флирт выливается в формы
достаточно приличные, часто сложные и не лишенные некоторой грациозности.
Имеется налицо еще один вид флирта, который находит себе выражение не при
посредстве зрения и осязания, а при помощи языка. Эротическую остроту считают
непристойной. Такие обороты речи и двусмысленности, которые преследуют
эротическое воздействие, влияют в такой же степени раздражающе, как и
притрагивания и соответствующие взгляды. Они, конечно, варьируются, в
зависимости от той или иной степени развития участвующих во флирте лиц, будучи
то грубоватыми и невоздержанными, то тонкими, остроумными и более или менее
тактичными.
Следует здесь считаться с чуткостью и тактом, составляющими врожденные
особенности женщины. Поэтому недостаточно прилично расчитанные и проявленные
приемы флирта будут действовать на эротизм женщины лишь расхолаживающе, не
обусловливая успеха, ибо женщина, благосклонно относясь вообще к флирту,
признает лишь его приличную форму, проявляющуюся известного рода галантностью и
изяществом.
Женщина может все выслушать, но смотря по тому, в какой форме это будет
сказано. Мне лично известны ученые медички, допускавшие беседы на весьма
рискованные темы, но возмутившиеся поступком своего профессора, который позволил
себе некоторые вольные остроты. Правда, эти остроты отличались аляповатостью и,
расчитаны были на оскорбление чувства приличия. Но ухо медика могло слушать их
вполне равнодушно. Мои коллеги-женщины, отличавшиеся здравым смыслом, вполне
согласились со мною, когда я высказался в этом смысле, подчеркивая их чисто-
женское, обнаружившееся в этом случае, противодействие. Иногда и на нас, мужчин,
вообще не отличающихся, как известно, особой щепетильностью, неприятно действует
непривычное проявление женского эротизма.
Мы приходим здесь, в зависимости от вышесказанного, к обсуждению различий
между флиртом мужчины и женщины, проявлению его активно у представителей обоих
полов. Что касается женщины, то ее эротические чувства только в такой форме и
могут найти выражение, однако, не без достаточной сдержанности с ее стороны. У
женщины поэтому активный флирт, чрезвычайно разработанный, является чуть ли не
своего рода искусством. Можно лишь угадывать ее эротизм, ибо всякий недостаточно
тактичный вызов ее действует на мужчину отталкивающе, в то же время отражаясь
неблагоприятно на репутации самой флиртующей. При наличности у нее какой-угодно
эротической страсти, она не вправе забывать свою пассивную роль. Но независимо
от этого, ей стоит мало труда воздействовать на чувственность мужчины, хотя это
далеко еще не значит, что искусственные способы помогут ей окончательно его
околпачить. Таким образом, осторожность и некоторая искусность являются
необходимыми условиями женского флирта, что, впрочем, и облегчается
особенностями ее эротизма и всей организации. Столько натиска и храбрости, во
всяком случае, мужчине не свойственно. Что касается остального, то мы опираемся
на сказанное уже нами о половых различиях, а также и на то, о чем в дальнейшем
будем рассуждать.
Формы флирта могли бы занять целые фолианты, ибо наличность его является
переменным условием какого-угодно полового притязания, независимо от конечных
Hosted by uCoz