Navigation bar
  Print document Start Previous page
 227 of 250 
Next page End  

Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
Такая нерушимая любовь может быть только единственной. Парадокс позиции Бретона
заключается в том, что от «Сообщающихся сосудов» до «Аркана 17 » он упорно
посвящает единственную и вечную любовь разным женщинам. Но, по его мнению, к
неправильному выбору человека ведут социальные обстоятельства, препятствующие
свободе выбора; впрочем, ошибаясь снова и снова, он на самом деле ищет одну женщину.
И если он станет перебирать в памяти любимые лица, то «среди всех этих женских лиц
увидишь лишь одно: последнее1 любимое лицо». «Сколько раз, однако, мог я наблюдать,
что под совершенно различной внешностью в каждом из этих лиц ищет воплощения одна
общая исключительнейшая черта». Ундину из «Сумасшедшей любви» он спрашивает:
«Ужели вы наконец та самая женщина, ужели вы должны были прийти только сегодня?»
А в «Аркане 17» читаем; «Ты прекрасно знаешь, что, едва лишь я увидел тебя, я сразу же,
без колебаний тебя узнал». В совершенном, обновленном мире чета влюбленных, в силу
взаимного и абсолютного дара, была бы нерасторжима; раз возлюбленная — это все,
откуда возьмется место для другой? Эта другая — тоже в ней, причем тем больше, чем
больше она будет самой собой. «Необычное неотделимо от любви. Поскольку ты
единственная, ты не можешь не быть для меня постоянно другой — другой тобою, И
через все многообразие этих бесчисленных цветов я люблю тебя — изменчивую тебя, в
красной рубашке, обнаженную, в серой рубашке». А по поводу иной, но столь же
единственной женщины Бретон пишет: «Взаимная любовь, как я ее себе представляю, это
система зеркал, которая под тысячью углов — как только может преломиться в моих
глазах неизвестное — являет мне верное отражение той, что я люблю, все более
поражающее предвосхищением моего собственного желания, все более полное жизни»,
Эта единственная женщина, наделенная плотью и одновременно искусственная,
принадлежащая природе и человеческому роду, обладает той же колдовской силой, что и
излюбленные сюрреалистами двусмысленные предметы: она подобна ложке-туфельке,
или столу-волку, или мраморному сахару, найденному поэтом на барахолке или
привидевшемуся ему во сне; она посвящена в тайну привычных предметов, внезапно
раскрывающих свою
1 Выделено Бретонок.
 
276 
истинную сущность, а также в тайну растений и камней. В ней — все: 
Кудри жены моей — костер в ночи, Мысли ее — зарницы, Талия — как у песочных часов.
...Меж бедер жены моей — морская трава и сладости
древних, А очи жены моей полнятся духом саванны.
Но прежде всего и помимо всего она — Красота. Красота для Бретона — это не идея,
которую созерцают, но реальность, которая выявляется — а значит, и существует —
только через страсть; красота мира существует только благодаря женщине.
«Туда, в самую глубину горнила людского, в тот парадоксальный край, где сплавляются
воедино два реально избравших друг друга существа, тем самым возвращая всему и вся
значение, утраченное со времен древнейших солнц, и где, однако, свирепствует
одиночество по той странной причуде природы, что сохраняет снег под пеплом,
Hosted by uCoz