Navigation bar
  Print document Start Previous page
 285 of 400 
Next page End  

Ф. Издавайте больше звуков.
Д. Хрр! Ахх! Ррр! (Она продолжает мять подушку, плачет и выкрикивает.)
Ф. Отлично. Расслабьтесь, закройте глаза... (Продолжительное молчание. Мягко.)
Хорошо.
Возвращайтесь к нам. Вы готовы?.. Теперь вы опять «нападающий»....
Д. (слабо) Ты не должна была этого делать. Я накажу тебя за это... Я накажу тебя за это, Джейн.
Ты пожалеешь, что так поступила. Берегись.
Ф. Теперь поговорите в таком духе с каждым из присутствующих... Словно хотите отомстить
каждому из нас. Обвините каждого в каком-то конкретном проступке... Начните с меня. За что вы хотите
меня наказать в качестве «нападающего»?
Д. Я собираюсь вас наказать за то, что вы заставили меня почувствовать себя дурой.
Ф. Как вы собираетесь меня наказать?
Д. (решительно) Глупостью. Вы глупее меня.
Ф. Хорошо. Дальше.
Д. Реймонд, я хочу наказать тебя за твою глупость. Я заставлю тебя почувствовать себя ослом... Я
заставлю тебя думать, что я умнее, ты будешь чувствовать себя глупцом, а я буду чувствовать себя
умной... Я действительно напугана. Я не должна была этого делать (плачет). Это нехорошо.
Ф. Скажите это ему. Поверните наоборот: «Ты не должен был...»
Д. Ты должен... ты не должен был... ты не должен был... ты не должен был делать... ты не должен
был быть таким тупым. Ты не должен был разыгрывать из себя тупицу. Потому что это нехорошо.
Ф. Вы опять выполняете работу.
Д. Да, я знаю. Я не хочу этого делать (плачет),
я... Я знаю, как я тебя накажу (вздыхает). Я
накажу тебя своей беспомощностью.
Реймонд. За что ты меня наказываешь?
Джейн. Я накажу тебя за любовь ко мне. Вот за что я тебя накажу. Я сделаю так, что тебе будет
трудно меня любить. Я не стану большее сообщать тебе, когда прихожу и ухожу.
Фриц. «Как ты можешь опуститься до того, чтобы любить такую, как я?», верно?
Д. Правильно.
Ф. Знаю. Как можно любить коробку спичек?
Д. Фергюс, я собираюсь наказать вас за вашу медлительность... физическую и быстроту мысли.
Вот что я сделаю... Я попытаюсь возбудить вас, честное слово. Я накажу вас за вашу сексуальную
заторможенность. Я заставлю вас считать меня сексуальной. Я заставлю вас чувствовать себя плохо
рядом со мной... И я накажу вас за то, что вы притворяетесь, будто знаете гораздо больше, чем на самом
деле.
Ф. Что вы испытываете, планируя наказание?
Д. (оживленно).
Очень странное чувство. Не уверена, что оно возникало у меня раньше, во
всяком случае, надолго. Это сродни... это чувство возникало, когда я... когда я мстила своим братьям за
плохое со мной обращение. Я стискиваю зубы, представляю себе самую страшную кару и чувствую
какое-то наслаждение.
Ф. Да. А у меня сложилось другое впечатление; вы не испытывали радости здесь.
Д. Мм.
Ф. Хорошо. Вернитесь назад и вновь побудьте «нападающим», ощутите наслаждение, наказывая
Джейн. Щипайте ее, мучайте.
Д. Ты единственная, кого я люблю наказывать... Когда ты говоришь слишком громко, я
наказываю тебя за это (без удовольствия). Когда ты говоришь недостаточно громко, я говорю тебе, что
ты заторможена. Когда ты много танцуешь, слишком много, я говорю тебе, что ты хочешь сексуально
возбудить окружающих. Когда ты не танцуешь, я говорю тебе, что ты мертва.
Ф. Можете ли вы сказать Джейн: «Я свожу тебя с ума?»
Д. (кричит) Я свожу тебя с ума.
Ф. Еще раз.
Д. Я свожу тебя с ума.
Ф. Еще раз.
Д. Я свожу тебя с ума... Я привыкла сводить с ума всех, а теперь я свожу с ума тебя...
(голос
Hosted by uCoz