Navigation bar
  Print document Start Previous page
 33 of 144 
Next page End  

произведение -- верный язык, то  этот  язык часто трудно  истолковать. Между
произведением  и  создавшей его  бессознательной мыслью  существует интимная
связь; но как  найти нить, позволяющую нам восходить от одного к другой? Эта
мысль,  формировавшаяся  изо  дня  в  день  из бесчисленных  влияний  среды,
верований, потребностей, накопленная наследственностью,  часто непонятна для
людей  другой  расы  и  другого века;  однако  она  менее  непонятна,  когда
передается нам посредством камня, чем когда доходит до нас посредством слов;
ибо  слова  --  эластичные  формы,  покрывающие  одним  и  тем  же  одеянием
совершенно несходные идеи. Извсех различных языков,  рассказывающих прошлое,
произведения искусства, в особенности произведения архитектуры, -- еще самые
понятные. Более  искренние,  чем книги, менее искусственные, чем  религия  и
язык,  они  передают  одновременно  чувства  и  потребности.  Архитектор  --
строитель жилища человека и обители богов;  а ведь всегда в ограде храма или
около домашнего  очага  вырабатывались первые причины событий,  составляющих
историю.
     Из вышесказанного  мы можем заключить, что если  различные элементы, из
которых образуется цивилизация, являются верным выражением  души  создавшего
их народа, то  некоторые из  них воспроизводят  душу  этого  народа  гораздо
лучше,  чем  другие.  Но  так  как природа этих элементов разнообразится  от
одного народа  к  другому,  от  одной  эпохи  к  другой,  то  очевидно,  что
невозможно найти среди них  хотя бы один, которым можно было бы пользоваться
как общим мерилом для различных цивилизаций.
     Очевидно   также,  что   нельзя  установить   между  этими   элементами
иерархического распределения, ибо распределение  это меняется от века к веку
по мере  того,  как  социальная  полезность самих  рассматриваемых элементов
меняется с эпохами.
     Если  судить  о  важности  различных   элементов  цивилизации  с  чисто
утилитарной точки зрения, то пришлось бы сказать,  что самые важные элементы
-- те,  которые дают  возможность  одному  народу  поработить  другие,  т.е.
военные учреждения.  Но тогда  пришлось  бы  поставить  греков  (художников,
философов и  ученых)  ниже тяжеловесных  римских  когорт;  мудрых  и  ученых
египтян -- ниже  полуварварских персов; индусов -- ниже тоже  полуварварских
моголов.
     Этими   тонкими   различиями   история   не   занимается.  Единственное
превосходство,  пред которым она  всегда  преклоняется, -- это  военное;  но
последнее   очень  редко  сопровождается  соответствующим  превосходством  в
остальных элементах  цивилизации  или, по крайней  мере, не  дает ему  долго
существовать   рядом   с  собою.  К  несчастью,   военное   превосходство  у
какого-нибудь народа не может ослабеть  без того, чтобы он не был осужден на
скорое  исчезновение.  Всегда бывало так, что когда высшие  народы достигали
апогея цивилизации, они должны были уступать  варварам, значительно  ниже их
стоящим   по   уму,  но   обладающим   известными  качествами   характера  и
воинственности,   которые    слишком   утонченными    цивилизациями   всегда
уничтожались.
     Итак,   нужно  прийти  к  тому   печальному  выводу,  что  те  элементы
цивилизации, которые с философской точки зрения очень  низки, с общественной
точки  зрения являются  самыми  важными.  Если законы  будущего  должны быть
такими же, как  законы  прошедшего, то можно  сказать, что для народа  самое
вредное  -- если он достигает слишком высокой  ступени развития  и культуры.
Народы гибнут по мере того, как портятся качества их характера, составляющие
основу  их души,  и  эти  качества  портятся  по  мере того,  как растут  их
цивилизация и развитие.
Глава III. КАК ПРЕОБРАЗОВЫВАЮТСЯ УЧРЕЖДЕНИЯ, РЕЛИГИИ И ЯЗЫКИ
Hosted by uCoz