Navigation bar
  Print document Start Previous page
 114 of 151 
Next page End  

композиторов, отказываясь от буквальных значений и разрешая поверхностям слов
растворяться" (цит. по: Rabinovitz 1985, 317).
Согласно развиваемой здесь концепции, склонность к неологизмам, в основе которых
лежит вычленение разных основ, агглютинация их в одно слово или переиначивание
устоявшегося значения, имеет психологическую основу, схожую с той, которая имеет место при
расщеплении сознания (шизофрении). Высказанное положение подтверждается также
результатами исследований Р.М.Фрумкиной, согласно которым появление необычных слов в
тексте вызывается аутизмом автора (Фрумкина 1981, 225).
При исследовании границ "образа тела" было выявлено, что при шизофрении "иногда
наблюдается размытие или даже исчезновение ощущаемых границ тела и смещение событий,
которые происходят внутри и вне физических границ тела" (Fisher, Clivtiand 1968).
Как отмечают специалисты, при шизофрении наблюдаются отгороженность личности от
внешней жизни (аутизм), преобладание холодной, рассудочной оценки действительности,
склонность к символической форме мышления (Критская и др. 1991).
В.В.Налимов, приводит следующий диалог из "Звездных дневников Иона Тихого" Лема,
который должен был бы прояснить значение слов сепульки, сепулькарий и сепуление:
Герой, оказавшись на планете Интеропия, заинтересовался назначением предмета по
названию сепулька и зашел в магазин с рекламой сепулек.
"Я подошел к прилавку и с наигранным безразличием спросил сепульку.
-
Для какого сепулькария?- поинтересовался продавец, снимаясь со своей вешалки.
-
Ну, для какого... Для обычного, - ответил я.
-
Как для обычного? - удивился он. - Мы держим только сепучьки с присвистом. . -Вот
и дайте одну...
-Агдеувасщересь? -Э,мгм... Я не
захватил с собой...
-
Но как же вы возьмете ее без жены?- произнес продавец, в упор посмотрев на меня.
Он медленно мутнел.
-
У меня нет жены, - воскликнул я неосторожно.
-
У вас... нет... жены?!- пробормотал почерневший продавец, глядя на меня с ужасом. -
И вы хотите сепульку?.. Без жены?.. Он дрожал всем телом".
Комментируя этот диалог. Налимов пишет, что "пространный и логически правильно
построенный текст оказывается недостаточным для понимания смысла чуждого нам слова. -Как
математик, он поясняет: - В нашем распоряжении нет того множества смысловых значений, на
котором можно было бы построить функцию распределения. Мы не можем не только понять, но
даже смутно уловить смысл слова. Логически нормальное его употребление еще не раскрывает
его смысл" (Налимов 1974, 103).
Символы в "сложном" тексте "олицетворяют нечто такое, что иным путем, помимо
символов, не может быть выражено" (Философский 1961, 530) и тем самым может быть понятно
только через символ. Получается замкнутый круг, замкнутое само на себя мышление, которое
"посылает сообщение самому себе" (Фрумки-на 1981, 225). Это вполне укладывается в
результаты исследований психологических особенностей писателей-фантастов (Белянин 1989;
Drevdahl, Cattell 1958).
8.2. Конкретная поэзия
К "сложным" следует отнести и произведения в жанре так называемой конкретной
поэзии:
еуеуе
(Можно перевести как ГЛЙЗалг)
(Aram Saroyan. Anthology     , р 8Х)
Или:
Hosted by uCoz