Navigation bar
  Print document Start Previous page
 98 of 151 
Next page End  

Остапа Бендера носит имя "Антилопа-Гну", а вторая часть романа называется "Золотой
теленок"; есть странное животное Лизун у охотников за привидениями; есть дог у Ришелье и
лошади у мушкетеров (Дюма); кошка у Джельсомино (Родари); белки у капитана Врунгеля
(Некрасов); корова у героев Э.Успенского "Каникулы в Простоквашино"; ослик у Ходжи
Насреддина (Соловьев) и Шурика (к/ф "Кавказская пленница"); заяц у Балды (Пушкин "Сказка о
попе и его работнике Балде"); голуби у бандитов в комедии "Бей первым, Фредди"; постоянно
охотится барон Мюнхгаузен (Распе), населен животными мир Кристофера Робина (Милн
"Винни-Пух..."); целое стадо питается всякой вкуснятиной в кинокомедии "Свинарка и пастух" и
т.д.
Враги
Если в "веселом" тексте есть противоборствующие персонажи, то возможны два
варианта. Во-первых, они наделяются практически теми же чертами, что и положительный
персонаж, между ними практически не имеется различий (например, "ворюга" Корейко мало
отличается от Остапа Бендера, или те же цели, что и Остап, преследует его противник отец
Федор (Ильф и Петров "Двенадцать стульев"). Отрицательные персонажи не "прописываются" и
им не уделяется особое внимание. Имплицитно присутствует только оппозиция 'смелый',
'сильный', 'ловкий' с одной стороны, и 'трусливый', 'паникер' - с другой.
Во-вторых, противниками положительного персонажа может быть международная шайка
гангстеров (Хмеле вская "Что сказал..."; к/ф "Бей первым, Фредди!"; Родари "Джельсомино..."),
итальянская мафия, замаскировавшаяся под любителей итальянской оперы , (к/ф "Some
Like
it
Hot"); фашисты (к/ф "Большая прогулка" с Луи де Фюнессом в главной роли); белые (фильм
"Неуловимые мстители"); воры (Линдгрен "Малыш..."); похитители невесты (к/ф "Кавказская
пленница").
При этом сами герои "веселых" текстов вовсе не обязательно в ладу с законом (к/ф "Ва-
банк" I и II; Остап Бендер знает много способов "честного" отъема денег; приворовывает
Карлсон и др.).
_________________________________________________________________
О любви к пению см выше
Обилие событий
Как видим, в "веселом" тексте - обилие событий. Если не углубляться в теорию вопроса о
единицах измерения объема и насыщенности "текстового пространства", то, взяв за единицу
текста одну страницу, можно сказать, что на одной странице "веселого" текста описано событий
больше, чем на одной странице любого другого типа текста.
Для творчества А. Пушкина характерна лаконичность и простота стиля, которая
проявляется, в частности, в "скорости" описания им событий в тексте. Так, в "Капитанской
дочке" переезд Маши из Парижа в Красное Село умещен в 150 слов, хотя у его современника
В.Скотта описание путешествия Дженни ("The
Heart
of
Midlothian") из Шотландии в Лондон
занимает 120 страниц; сама встреча Маши с Екатериной Великой занимает только 4 страницы, и
т.д. (Gregg 1998, 21).
В письме к Далю Пушкин в 1833 году писал: "Вы не поверите, как мне хочется написать
роман. Но нет, не могу. У меня начато их три. Начну прекрасно; а там недостает терпения... не
слажу".
Печальный компонент
Говоря о гипертимичности, мы упомянули о том, что "веселый" текст отражает верхнюю
фазу маниакально-депрессивного состояния. Неудивительно, что в "веселом" тексте существуют
признаки "печального" текста, основанного на депрессивной фазе.
К примеру, Хлестаков ("Ревизор" Гоголя) беден и лишь к концу пьесы богатеет; Чичиков
Hosted by uCoz