Navigation bar
  Print document Start Previous page
 151 of 166 
Next page End  

Рыба — мерцающая серебряная луна, —
Постепенно обретает форму
И являет картину бурного хороводного танца;
По мере того, как свет становится все ярче,
Диск превращается в горящее золотое солнце,
Принуждая меня к более напряженному созерцанию.
Вода — это глубины бессознательного, в которые проник
луч света из сферы сознания. Танцующий диск, рыбий глаз
плавает не в небе, а в темных глубинах внутренней и ни-
зшей сферы; он порождает солнце, освещающее мир; это
— Ихтис (Рыба), Непобедимое Солнце (Sol Invictus); веч-
но открытый глаз, отражающий взгляд созерцателя и пред-
ставляющий собой личностную, самодовлеющую, незави-
симую Всеобщность; округлость (rotundum), выражающая
целостность Самости — Самости, которую можно отделить
от Божества только на уровне понятий. Как «Рыба»
(Ichtys), так и «Новое Солнце» (Novus Sol) — это аллего-
рические названия Христа, представляющие, наряду с «от-
крытым глазом», Божественность. Луна и Солнце являют
собой божественную Мать и ее Сына-возлюбленного, что
еще сегодня можно наблюдать во многих церквах.
Видение летающей тарелки, явившееся Анджелуччи, не
отступает от старого правила и развертывается в небе;
фантазии Анджелуччи явно связаны с небом, а его кос-
мические друзья зовутся звездными именами. С первого
же взгляда в них легко распознать если не античных богов
или героев, то по меньшей мере ангелов. Автор поистине
достоин собственного имени: если его жена, урожденная
Борджанини, происходит, по его собственному мнению,
из зловещей памяти рода Борджа¹, то сам он — судя
по фамилии — ангелоподобен, и возвещая, в духе элев-
1) Из итальянского рода Борджа (испанского происхождения) вышли из-
вестный своим развратом папа Александр VI (Родриго Борджа, 1431
1503; понтификат 1492-1503) и его столь же одиозные дети: Чезаре
(1476-1507) и Лукреция (1480-1519). Образ последней выведен в дра-
ме Гюго «Лукреция Борджа» и одноименной опере Доницетти.
синских мистерий, бессмертие, является новым Орфеем¹,
избранным богами специально с целью посвятить мир в
«мистерию» НЛО. Если имя и фамилия автора выдуманы
специально, о них можно сказать: e ben trovato². Но если
это его подлинные имя и фамилия, неизбежно возникают
вопросы. Сегодня уже нельзя безоговорочно предполагать,
что имени присуща непреложная магическая сила; в про-
тивном случае супруге Анджелуччи (или его аниме) при-
шлось бы приписать значимость противоположного, злове-
щего порядка, а это подорвало бы наше доверие к наивно-
сти и интеллектуальной ограниченности нашего пророка и
заставило бы признать, что тут не обошлось без лукавства
в итальянском духе. Но сфера бессознательного, обладаю-
щая природным коварством, способна делать то, что не по
плечу сознанию: «то, чего не может сделать дьявол, делает
женщина».
Как бы то ни было, книжка Анджелуччи сама по себе —
сочинение наивное, и именно в силу своей наивности она
широко выявляет бессознательный фон, скрытый за фено-
меном НЛО. Вот почему она наилучшим образом отвечает
потребности психолога. Процесс индивидуации, столь важ-
ный для современной психологии, выражен здесь с макси-
мальной ясностью, в символических формах, которые ав-
тор, в соответствии со своим неразвитым менталитетом,
воспринимает конкретно. Вся книга в целом удивительно
удачно подтверждает наши соображения, изложенные
выше.
1)
Здесь осуществлено сближение двух различных древнегреческих куль-
тов: культа Диониса Загрея («Великого ловчего»), основателем кото-
рого традиционно считался Орфей, и культа богини плодородия Де-
метры и ее дочери Персефоны, обряды которого разыгрывались в
Элевсине, близ Афин. Общим между этими культами является то, что
оба они имеют отношение к мифологическому представлению об уми-
рающей и воскресающей природе.
2)
Часть итальянской поговорки: se non e vero, e ben trovato: «если и не
правда, то хорошо придумано».
Hosted by uCoz