Navigation bar
  Print document Start Previous page
 159 of 266 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон: «Стратегия психотерапии»
159
удавалось провести возрастную регрессию. При попытках сделать это она немедленно
просыпалась и протестовала, заявляя, что все идет «неправильно».
Тогда было решено спроецировать ее на будущее в качестве возможного средства
решения ее проблемы.
Пока она находилась в глубоко сомнамбулическом состоянии транса, был намечен план
«эксперимента» в течение которого она должна была проделать ряд познавательных задач.
Затем ей объяснили, что ее нужно спроецировать на будущее, что впоследствии она должна
дать отчет о том, что узнала из этого опыта. Таким образом будут изучены природа и характер
ее забытых воспоминаний.
Предварительно в процессе наведения транса у нее сформировали фантастическое
представление о своей деятельности в период между текущим моментом и определенным
моментом в будущем.
После всех объяснений (фактически это были замаскированные команды) она сначала
была дезориентирована во времени, а потом ориентирована в будущее. Не было сделано
никаких попыток установить даже приблизительную дату, но различные замечания позволили
ей сделать вывод, что проекция во времени приблизительно ориентирована на два месяца
спустя.
Ее попросили поподробнее рассказать о том очень интересном пациенте, за которым она
ухаживала со времени своей последней беседы с автором несколько лет тому назад. Она охотно
фантазировала на эту тему и на несколько других такого же характера. Во время рассказа об
этих пациентах автор несколько раз замечал, что она, вероятно, забыла множество деталей, с
чем она согласилась в соответствии с инструкцией.
Затем ей напомнили, что некоторое время назад были сделаны кое-какие приготовления
для изучения частоты, скорости ее забывчивости, и что теперь самое время начать. Говоря
быстро, чтобы приковать ее внимание и исключить для нее возможность анализировать
произносимые слова, автор сказал ей следующее:
1. Я уверен, что вы полностью забыли о задании, которое я вам дал некоторое время
назад.
2. Я хочу, чтобы вы работали, допустив, что вы сделали это, хотя вы и не помните, что
делали это.
3. Я хочу, чтобы вы как можно точней восстановили в памяти все, что вы делали.
4. Это была неожиданная задача, которую вы не могли планировать запомнить.
Следовательно, вы ее забыли.
5. Это задание было выполнено в период между временем последней встречи, которую вы
помните, и настоящим моментом (спроецированное время).
Задание было определено для нее как возрастная регрессия и восстановление
воспоминаний о своем отце, которых у нее сейчас нет.
Теперь ей было предложено, чтобы она попыталась вспомнить то, что она должна была
обнаружить во время возрастной регрессии с помощью каких угодно средств по ее усмотрению:
будь то сцены прошлого в воображаемых кристаллических шариках, автоматический рисунок
или что-либо другое. После некоторых колебаний она выбрала воображаемые кристаллические
шарики. Было сделано непосредственное внушение, что в нескольких кристаллических
шариках она будет видеть себя все моложе и моложе, пока не увидит себя младенцем. Эти
изображения она должна была тщательно изучать до тех пор, пока не почувствует определенно,
что к ней вновь вернулись забытые воспоминания.
В течение получаса она сидела молча, поглощенная своим заданием. Наконец она
повернулась к автору и сказала, что она закончила. Дав ей инструкцию, чтобы она сохранила
свои воспоминания и рассказала о них так, как ей хочется, ей сделали внушение, чтобы убрать
кристаллические шарики. (Это было сделано с целью предотвратить у пациентки
возникновение косвенных интересов при рассматривании кристаллических шариков.)
Ее спросили, что она думает об этом опыте. Ее ответом была странная просьба, чтобы
автор осмотрел ее правое колено. При этом осмотре он обнаружил старый, небольшой,
зарубцевавшийся шрам. Когда ей сказали об этом, она объяснила: «Я увидела себя маленькой
девочкой. Мне шесть лет. Я играла, бегала на заднем дворе. Споткнулась о корень дерева.
Hosted by uCoz