Navigation bar
  Print document Start Previous page
 63 of 266 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон: «Стратегия психотерапии»
63
понял неадекватность своего объяснения. Доктор Говиндасвейми не смог понять объяснение
равного существования двух отдельных пространственных принципов самого себя без
произвольного сравнения или противопоставления и последующего оценочного суждения.
Тогда автор решился продемонстрировать ему опыт с применением гипноза. Этот опыт был
записан на магнитофон и является яркой иллюстрацией построения метода путаницы.
В большой пустой комнате автор расположил два кресла на площадке приблизительно в
двенадцать квадратных футов, так что кресла оказались на одной стороне, а мы двое – на
другой (обозначим позиции кресел буквами А и В, а наши позиции – буквами С и D). Потом
была приглашена мисс К., которую часто использовали в экспериментальной работе. Ее
выбрали для этого опыта из-за ее высокого интеллекта, быстрой сообразительности, беглости
речи и замечательной способности быстро улавливать изменения в интонации и направлении
голоса. Все мы, часто произвольно, реагируем на мельчайшие изменения в голосе, когда голова
говорящего поворачивается в другую сторону и голос при этом идет в другом направлении, а у
мисс К. в этом отношении был поразительно тонкий слух.
В присутствии доктора Г. ей внушили, что у нее должен возникнуть глубокий
сомнамбулический транс, в котором она установит полный раппорт с доктором Г., а также с
автором. Вскоре мисс К. открыла глаза и, поглядев на автора, стала пассивно ждать дальнейших
инструкций.
Пока доктор Г. наблюдал и слушал, автор приклеил на сиденья кресел бумажки с буквами
А и В и попросил доктора Г, запомнить, что восточное кресло обозначено буквой А, а западное
– буквой В. Его попросили занять позицию к северу от кресла В и мелком начертить вокруг
своих ног небольшой круг. Автор отступил на двенадцать футов от кресла А и мелом начертил
вокруг ног небольшой квадрат.
Во время всей этой процедуры мисс К. стояла спокойно, не мигая уставившись в
пространство. Потом ее попросили сесть в кресло А, которое находилось ближе к автору, лицом
к креслу В, что стояло ближе к доктору Г. Мисс К. села и стала пассивно ждать дальнейших
инструкций.
Так как вся процедура была первой экспериментальной попыткой такого рода, то и
доктору Г. и автору пришлось делать полные заметки (кроме того, не раскрывая своих
намерений, автор извинился и под предлогом, что ему нужно исправить одну оплошность,
вышел из комнаты и попросил вызвать мисс Ф., своего ассистента. Она уже работала с автором
и была обучена полностью записывать экспериментальные процедуры автора, включая как
слова, так и действия. Ее попросили спрятаться за штору, но так, чтобы она смогла все увидеть
и стенографировать происходящее).
Автор медленно, отчетливо сказал мисс К.: "Я хочу поучить доктора Г. географии, –
термин «пространственная ориентация» намеренно не упоминался, – и мне нужна ваша
помощь. Вы должны делать точно то, что я скажу, и ничего больше, за одним исключением, –
выделенные слова автор произносил с особой интонацией, слегка понижая голос. – Это
исключение, – здесь уже слово «исключение» интонационно не выделяется, – состоит в
следующем. Вы про себя отметите и запомните, когда я сделаю что-то, чего доктор Г. не
сделает, и наоборот. Это вы будете выполнять отдельно от всего остального, что должны
сделать, а завтра, когда вы выполните для нас с доктором Г. кое-какую печатную работу, эти
отдельные воспоминания придут вам в голову, и вы включите их в ту печатную работу,
которую выполняете, не сказав нам ни слова об этом.
Теперь же ваша задача состоит в следующем: вы должны сидеть там, где находитесь,
беспрерывно, беспрерывно, беспрерывно, – это произносится с той же интонацией, с какой
ранее было произнесено «за одним исключением», – совершенно не двигаясь. Доктор Г. и я
будем наблюдать за вами. Знайте, что это кресло, – автор указывает на кресло А, – где вы
находитесь, стоит здесь для вас, – указывает на мисс К., – а то кресло, – указывает на кресло
В, – стоит там, но когда мы пойдем вокруг квадрата, я буду находиться здесь, а вы там, но вы
знаете, что находитесь здесь, и вы знаете, что я стою там, и мы знаем, что то кресло (В) и
доктор Г. находятся там, но он знает, что он стоит здесь, а вы – там, и что то кресло (В)
находится там, а я – здесь, и он и я знаем, что вы и то кресло (В) находитесь там, в то время как
вы знаете, что я нахожусь здесь, а доктор Г. и то кресло (В) находятся там, но вы знаете, что
Hosted by uCoz