Navigation bar
  Print document Start Previous page
 79 of 133 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон, Эрнест Росси: «Человек из февраля»
79
Эриксон: Но может ведь так случиться, что эта ситуация и должна была Вас напугать?
Клиентка: Но тогда я бы ее запомнила потому что я, как и Вы, помню о том, как я
чего-то испугалась.
Эриксон: Вы должны помнить это и понимать это. А теперь давайте сделаем следующий
шаг. А вдруг Вы помните, но не хотите вспоминать по какой-то причине?
Клиентка: Но ведь я пытаюсь.
Эриксон: Вы, конечно, пытаетесь, но так ли Вы заинтересованы в успехе?
Клиентка: Да.
Эриксон: Вы уверены?
Клиентка: Да.
Эриксон: Может быть, Вы сначала закончите эту сигарету?
Клиентка: Да. Пока подожду со второй. (Докуривает сигарету.)
Росси: Итак, страх воды в полном разгаре. Клиентка осознает, что «она страдает
из-за вытеснения», а Вы задаете такие вопросы, что она начинает верить, что Ваша
психотерапия поможет ей все вспомнить и тем самым разрешит ее проблемы. Вы
добиваетесь того, что клиентка берет на себя внутреннее обязательство победить свой
страх – в отличие от ее прежних пресных попыток («Вы, конечно, пытаетесь, но так
ли Вы заинтересованы в успехе?»). Я, вообще, обратил внимание на то, что прежде
чем начать свою гипнотерапевтическую работу (в узком смысле этого слова), Вы
стараетесь сделать так, чтобы пациент чувствовал себя обязанным изменить свое
состояние и вылечиться.
Эриксон: Он должен совершенно четко это осознать (ответ клиентки
«Абсолютно»).
Росси: И даже после этого Вам желателен более определенный настрой, и
клиентка еще раз сообщает Вам о своем решении: «О, абсолютно!» Зачем Вам так
нужна эта определенность?
Эриксон: Она должна перебороть свой страх!
Росси: Итак, Вы пытаетесь вызвать и использовать ментальный механизм чувства
уверенности. Уверенность активизируется сильнее неуверенности. Для того, чтобы
преодолеть что бы то ни было, необходима полная уверенность в победе – и клиентка
должна взять на себя обязательство победить свой страх.
Эриксон: Да. Представьте, что Вы берете в руки игрушку и прячете руки за спину,
а затем предлагаете ребенку отгадать, в какой руке игрушка.
Росси: Тем самым Вы вовлекаете ребенка в веселую игру «Угадай-ку», и даже
если он прежде и не любил игрушку, которую Вы спрятали – он все равно захочет ее
найти. Можно проследить простую аналогию: преодоление страха плавания – это
игрушка, которая должна заинтересовать клиентку.
Эриксон: Она должна захотеть вылечиться.
Росси: Она должна не просто захотеть она должна понять, что обязана это
сделать. Это очевидная установка на неизбежность излечения, и Вы формируете эту
установку еще до начала всякой «трансовой» работы и до всякого лечебного
внушения. Установка на ожидание исцеления – это та удобренная почва, в которую
Вы бросаете зерна внушения. Вы повышаете подсознательную активность в зоне
травматических ассоциаций и тем самым «прочищаете» подсознательные каналы для
терапевтического гипноза.
Эриксон: Благоприятные для внушения подсознательные каналы!
2.7. Прерванное наведение транса: как упрочить транс повторными наведениями;
эффект Зейгарника
Эриксон: Давайте-ка я пожму Вашу руку.
Клиентка: Давайте.
Эриксон: Раз-два-три-четыре. Раз-два-три-четыре. (Доктор Финк передает Эриксону лист
бумаги.)
Клиентка: Разрешите мне взглянуть. Я хочу знать, что написано на листке, который он
держит в руке.
Hosted by uCoz