Navigation bar
  Print document Start Previous page
 87 of 133 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон, Эрнест Росси: «Человек из февраля»
87
-picked-a-peck-of-pickled-peppers», Вы просто хотите подтолкнуть ее к тому, чтобы она
неожиданно вспомнила Ваше недавнее внушение рассказать как можно больше о
своем страхе.
Эриксон: Немного не так. Я заставляю ее произнести скороговорку про
Питера-Пайпера для того, чтобы она устранила некоторое несоответствие между тем,
что говорю ей я, – и тем, что нужно ей самой.
Росси: И как это все происходит?
Эриксон: Я задал ей скороговорку про Питера-Пайпера. Но я предоставил ей
возможность выбрать другую, которая бы ей нравилась больше:
«How-much-wood-could-a-wood-chuck-chuck-if-a-woodchuck-would-chuck-wood?»
Росси: Она реально может выбрать?
Эриксон: Гм. «Пнтер-Пайпер» возникает только по моей указке. И поэтому,
конечно, я ей предоставляю право выбора.
Росси: Вы хотите сказать, что делаете это специально, потому что Вашей целью
является активизация ее собственной психической динамики. Вот в чем смысл этого
права на выбор – даже если сам выбор иллюзорен, даже если при этом Ваши
пациенты лишь выполняют то, чего хотите Вы, – при этом активизируются их
собственные ментальные процессы.
Эриксон: Работа со скороговорками мне нужна для того, чтобы клиентка не
испытывала никаких затруднений, когда начнет рассказывать мне о своих
травматических переживаниях.
Росси: То есть, скороговорки еще один пример того, как Вы используете
определенные ментальные установки в целях интенсификации терапии; в данном
случае установка «на-быстрый-пересказ-без-всяких-пауз» пригодится клиентке тогда,
когда она должна будет рассказать Вам нечто такое, что представляет для нее
определенные психологические трудности. Вы, как обычно, включаете такие
процессы, которые усиливают терапевтическую чувствительность пациента.
Эриксон: И опять «двойной узел»!
Росси: А что здесь за «двойной узел?»
Эриксон: Клиентка сама себя связала обещанием: «Я буду готова, когда докурю
сигарету». Правда, это я натолкнул ее на это: «Подождем, пока Вы не докурите свою
сигарету.»
Росси: Первоначально мы называли это "временным связыванием. "
2.13. Как помочь пациенту вызволить из недр памяти травматическое
воспоминание; пара ментальных установок: временное связывание и быстрый пересказ
Эриксон: Может, Вы хотите еще что-нибудь добавить к Вашим словам о страхе воды?
Клиентка: (Хмурится) Доктор Финк обещал избавить меня от него. (Доктору Финку)
Помните, как мы встретились? (Доктору
Эриксону) Он подошел ко мне и стал
распространяться на тему о страхах, которые испытывают все люди, а я ему рассказала о своем
страхе. И он пообещал меня вылечить – совсем как Вы.
Эриксон: Ничего больше не хотите сказать?
Клиентка: Может быть, этот страх перешел ко мне по наследству. Мой отец никогда не
выражал желания искупаться. Но это не от страха – просто у него был целый букет разных
болезней – бронхит, астма и еще куча всего, поэтому ему не разрешали плавать. Это было не
особенно приятно
– мама всегда сердилась на нас, когда мы еще совсем маленькими детьми
приставали к отцу с тем, чтобы он с нами искупался. Мы ему ужасно надоедали, и мама просто
приходила в бешенство. Нам так хотелось, чтобы он с нами поплавал.
Эриксон: Как Вы этому научились?
Клиентка: Чему? Плаванию? Не знаю. А вообще-то помню некоторые свои попытки. У
нас был сосед, мистер Смит. Довольно мерзкий тип. Однажды мы пошли купаться – может, там
я и испугалась. Я точно не помню, где это было – где-то в районе доков. Он спросил меня:
«Хочешь научиться плавать?» А я ответила: «Нет». Тогда он предложил мне: «Пойдем,
посмотрим на воду». Он взял меня за руку и мы пошли – а потом я внезапно очутилась в воде. Я
так разозлилась, что стала его бить, царапать – и вообще чуть не убила беднягу. Я даже
пыталась его укусить. Мама мне потом за это устроила жуткую взбучку. В общем, он меня
Hosted by uCoz