Navigation bar
  Print document Start Previous page
 89 of 133 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон, Эрнест Росси: «Человек из февраля»
89
Я потеряла равновесие.
Эриксон: Я хочу, чтобы Вы все вспомнили. Говорите дальше, Джейн, об Элен.
Клиентка: Она была в розовом платье. Я не хотела, чтобы в тот день с ней что-нибудь
случилось, она была такая миленькая. Обычно каждый, кто приходил к нам в дом, говорил,
какая она хорошенькая, и что такие хорошенькие дети могут умереть и надо оберегать их.
Эриксон: Вы ревновали к Элен?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Скажите мне честно.
Клиентка: Ну разве только чуть-чуть.
Эриксон: Так ревновали?
Клиентка: Да.
Эриксон: Продолжайте. Не останавливайтесь.
Клиентка: Это глупо.
Эриксон: А каким образом это все связано с плаванием? Давайте подумаем и попробуем
понять, какое это имеет отношение к Вашему страху воды.
Клиентка: Вода была грязная и мыльная. И у Элен изо рта шли пузыри.
Эриксон: Какое это имеет отношение к Вашему страху воды?
Клиентка: Я, должно быть, испугалась, что толкну кого-нибудь в воду и утоплю его.
Должно быть, так. Это могла бы быть и я сама. Я боюсь, что кто-нибудь утонет.
Эриксон: Итак, перед нами первое полное описание травматической ситуации.
Росси: И оно возникает после того, как Вы незаметно активизируете две
ментальные установки: когда клиентка докуривает сигарету, автоматически возникает
последствие «двойного узла времени» (временное связывание), и сразу же,
воспользовавшись моментом, Вы даете установку на
«быстрый-пересказ-без-всяких-пауз». Эта установка сформировалась тогда, когда
клиентка впервые столкнулась со скороговорками. Временное связывание и быстрый
пересказ – это именно те установки, с помощью которых разрозненные
травматические ассоциации превращаются в связный последовательный рассказ. Мне
кажется, то, что мы сейчас увидели, совершенно однозначно доказывает важное
значение одновременного использования двух ментальных установок для
обнаружения вытесненных травматических воспоминаний, которые и являются
причиной возникновения фобий.
Эриксон: Совершенно верно. И это позволяет клиентке вспомнить даже свои
зрительные впечатления. Она впервые смогла отделить само происшествие от воды и
плавания.
Росси: Из рассказа клиентки вытекает, что ее просто не поняли, и вина за то, что
Элен чуть не утонула, на самом деле лежит на их матери. Джейн пыталась
предупредить ее о том, что Элен играет в воде, но мать вовремя не пришла. Тогда
Джейн сама попыталась вытащить сестру из корыта – а та неожиданно упала в воду. И
только после того, как наша клиентка «завопила как сумасшедшая», мать с
опозданием прибежала на ее зов.
2.14. Реиндуцирование транса с использование каталептических движений рук:
клиентка припоминает, что в основе детской ревности лежала потеря родительской
любви; как чувство внутреннего комфорта и скрытые указания организуют обратную
связь
Эриксон: (Эриксон очень бережно берет руки клиентки и поднимает их вверх.) А теперь
засыпайте. Засыпайте крепким, глубоким сном. А когда Вы заснете, опустите Вашу левую
руку на колени и расслабьте ее, а сами крепко-крепко спите, ладно? (Клиентка опускает
левую руку на колени.) Вы понимаете то, что Вы сейчас делаете? Вы помните, что мне сейчас
рассказывали?
Клиентка: Да.
Эриксон: А Вы знаете, почему я так настаивал на том, чтобы Вы мне все рассказали?
Клиентка: Нет.
Hosted by uCoz