Этот тест позволяет определить ситуации, с наибольшей вероятностью перегружающие концентрацию
внимания спортсмена и приводящие к ошибкам в исполнении. Найдиффер также разраб. систему
тренировки контроля за вниманием (attentional control training), которая обучает спортсменов
распознавать и исправлять ошибки своего внимания. Пратт и Найдиффер описывают то, как эти
измерения и процедуры обучения контролю за вниманием использовались в бизнесе (с менеджерами и
высшими руководителями) и в условиях др. орг-ций (напр., полицейские, пожарные).
Выводы
Ричард Боллс и др. специалисты в области профессионального консультирования отмечают, что
сегодня мужчины и женщины не желают откладывать отдых и досуг до времени своего ухода на
пенсию. Они хотят сочетать отдых, работу, образование и соц. деятельность на всем протяжении своей
жизни.
Эти тенденции, в сочетании с непрерывно растущим интересом к факторам образа жизни,
влияющим на здоровье и благополучие, будут способствовать усилению роли спортивных психологов.
Спорт, в особенности соревновательный спорт, предоставляет психологии соц. лабораторию, в которой
люди добровольно возлагают на себя задачи но овладению чрезвычайно трудными умениями и
навыками и подвергают себя сильному физ. стрессу и соц. давлению. В отношении отдыха и досуга
спорт дает выход природным особенностям челов. биолог. наследственности эмоциям, движению,
соревнованию, сотрудничеству и игре. Прикладной психологии и терапии С. п. может предложить как
почву для проверки идей и методов, так и, со своей стороны, новые ролевые модели готовности,
тренировки и обучения для прикладного психолога.
См. также Психология здоровья, Досуговое консультирование
Дж. Харт
Способности к иностранным языкам (foreign language aptitude)
Складывается впечатление, что нек-рые люди с завидной легкостью усваивают и. я., тогда как
другим, даже при высоком уровне мотивации, он дается с большим трудом. Это говорит о том, что
люди различаются по С. к и. я. На протяжении всего XX в. шли разработки тестов и методик, к-рые
позволили бы предсказать успешность конкретного человека в овладении и. я.
Необходимо отличать С. к и. я. от способности к овладению родным языком. Способность к
усвоению первого языка «языка матери», по-видимому, является универсальной характеристикой
человека как вида, несмотря на то что люди могут различаться по темпу и качеству овладения первым
языком. Способность к усвоению первого языка, вероятно, тж распространяется на одновременное
овладение двумя или более языками, напр. в условиях билингвальной и мультилингвальной среды.
Строго говоря, С. к и. я. относится к способности к овладению вторым языком после того, как человек
уже освоил первый язык и миновал возраст (примерно от 5 до 7 лет), за пределами к-рого способность к
усвоению первого языка больше не участвует в овладении вторым языком.
В подтверждение идеи о том, что люди различаются по С. к и. я., можно, по-видимому, сослаться
на результаты исслед., согласно к-рым точные замеры, проведенные до начала изучения и. я.,
существенно
а иногда довольно высоко коррелируют с успехами, достигаемыми в конце его
изучения. Это объясняется тем, что люди различаются по макс. или оптимальному для них темпу
усвоения и. я. (т. е. индивидуумы с высокими способностями могут достигать удовлетворительного
уровня знания и. я. за сравнительно более короткий срок, чем индивидуумы с низкими способностями,
и обучение можно строить с учетом их более высокого потенциала). Данное объяснение не
подразумевает, что люди с низкими способностями не в состоянии овладеть и. я., а означает лишь то,
что им требуется гораздо больше времени для достижения определенного уровня знания, чем людям с
высокими способностями.
Как и при любой попытке сконструировать тест способностей, исследователи начали свою
работу с анализа самой задачи овладения и. я. в типичной учеб. ситуации, пытаясь определить, какие
индивидуальные особенности могут взаимодействовать с этой задачей. Язык состоит из неск.
взаимосвязанных систем, к-рые надлежит усвоить при его изучении: фонетики (системы звуковых
единиц и их сочетаний, из которых составляются слова и выражения), грамматики (системы правил
порождения содержательных устных высказываний и письменных предложений) и лексики (обширного
запаса слов и идиоматических выражений, к-рые используются при порождении устных высказываний
и письменной речи). В дополнение к этому, и. я. обычно имеет определенную систему письма и
правописания, к-рую человеку надлежит освоить, если он собирается читать и писать на этом языке.
|