таят в себе опасность превращения в формы законченного невежества.
З. ж. при всей своей неизмеримости и концептуальной неопределенности есть «жизнь, истина и
путь». Не так уж мало людей делают получение и накопление знаний целью и смыслом жизни. Главные
достоинства З. ж. состоят в том, что человек узнает себя в нем, оно не выступает в качестве чуждой
(отчужденной) для него реальности или силы. А. М. Пятигорский подчеркивает, что содержание знания
всегда вторично, производно по отношению к событию знания. Акт получения знания (или «акт
знания») порождает содержание этого знания, а не наоборот. Здесь подчеркнута не только действенная
и деятельностная, но и событийная природа знания. Любой текст, будь то живая Природа, живой
Космос или Культура, с одной стороны, сопротивляется чтению и интерпретации, а с др. . взыскует
читателей и интерпретаторов, число которых не убывает.
Знание о незнании иногда может свидетельствовать о знании больше, чем само знание. Знание до
знания, незнание, знание о незнании есть условия всякого знания. Человек м. б. terra incognita, но не м.
б. tabula rasa. (В. П. Зинченко.)
ЗНАЧЕНИЕ (англ. meaning)
обобщенная форма отражения субъектом общественно-
исторического опыта, приобретенного в процессе совместной деятельности и общения и
существующего
в виде понятий,
опредмеченных в схемах действия,
социальных ролях, нормах и
ценностях. Посредством системы З. сознанию субъекта предстает образ мира, др. людей, самого себя.
Индивидуальная система З., выступая в виде интериоризованных эталонов, обусловливает
познавательные процессы (восприятие, мышление, память и т. д.) и акты социального поведения.
Посредством системы З. осуществляется управление процессами индивидуальной деятельности
субъекта в рамках социально-распределенной совокупной, или совместной, деятельности.
Носителями З. наряду со структурами естественного языка выступают такие знаковые системы,
как схемы, карты, формулы и чертежи, системы символических образов, «язык» искусства (живописи и
архитектуры, танца и пантомимы и т. д.). З. раскрывается как содержание знаков, образов, действий в их
устойчивом для индивидов данной культуры социально-нормированном смысле. Представление знания
в социально-нормированной форме ведет к его осознанию. Выражая с целью общения индивидуальный
опыт (восприятия, мышления, эмоционального переживания и т. п.) в З., субъект тем самым осознает
его. З. в единстве с личностным смыслом и чувственной тканью образует структуру индивидуального
сознания (А. Н. Леонтьев).
Индивидуальная система З. развивается в ходе онтогенеза. Выделены генетически более ранние
формы З., предшествующие наиболее развитой его форме понятию (Л. С. Выготский).
В них
обобщение осуществляется, напр., на основе сходства эмоционального тона объектов; к ним относятся
также «житейские понятия»,
являющиеся обобщением индивидуального опыта и не входящие в
системные связи с др. понятиями. Обобщения, используемые в формах З. у ребенка, могут не совпадать
с общепринятыми. Однако для социального взаимодействия, общения и взаимопонимания необходимо
совпадение в предметном отношении формирующихся индивидуальных З. с социально-принятыми
формами. В функциональном плане З. слова выступает как единство обобщения и общения,
интеллектуальной и коммуникативной функций субъекта. З. сложное, иерархически организованное
образование, состоящее из более дробных компонентов (иногда называемых «семами»,
«семантическими признаками», «атомами смысла» и др.). Их выделение и выяснение отношений между
ними, т. е. смысловой, семантический анализ З., задача психосемантики.
См. Идеальное,
Субъективное семантическое пространство. (В. Ф. Петренко.)
ЗНАЧИМОСТЬ СИГНАЛА (англ. significance of signal)
одна из важных психологических
характеристик сигнала, которая определяется отношением содержащейся в нем информации к смыслу
решаемой субъектом задачи.
Обычно человек-оператор имеет дело с несколькими уровнями З. с,
которые либо устанавливаются им самим, либо даются в готовом виде. В обоих случаях уровень З. с.
один из определяющих факторов классификации элементов информационной модели.
ЗНАЧИМЫЙ ДРУГОЙ (англ. significant other)
определенный человек, чье мнение высоко
ценится данной личностью;
своего рода референтная личность. Термин «З. д.» впервые ввел амер.
психиатр Гарри Салливан (Sullivan, 1892-1949). При этом имелся в виду любой человек, влиятельный
(авторитетный) в своем воздействии на поведение и развитие данной личности, т. е. на акцептирование
(принятие) ею тех или иных социальных норм, ценностных ориентаций,
формирование образа себя.
Примером курьезной интерпретации этого понятия может служить трехфакторная модель,
предложенная А. В. Петровским (1991), в которой, напр., допускается, что «З. д.» м. б. крайне
неприятным высокопоставленным дураком. См. также Зеркальное Я.
Не следует путать с термином
«обобщенный другой». (Б. М.)
|