неоднократных обсуждений и согласований, в результате чего может быть не-
сколько рабочих вариантов, которые завершаются окончательным, что также
является следствием редактирования.
До нашего времени дошли договоры 911, 944 и 977 годов. И хотя они известны
только в поздних списках, включенных в состав летописи, несомненно, что они
были
объектом редактирования. Более того, можно предполагать, что их ре-
дактированием занимались не только составители, но и иные лица, в частности
сами князья.
С позиций истории редактирования заслуживают внимания также другие юри-
дические и деловые документы. К их числу относится крупнейший памятник
первой половины XI века
"Русская Правда" - законодательный свод Древней
Руси. Этот важнейший юридический документ, определяющий нормы русского
феодального права, не мог быть составлен без редактирования. На редактирова-
ние указывает то, что он отличается краткостью и точностью языка, отработан-
ностью формулировок. В
"Русской Правде" очевидно "господство русских
слов и форм", видится близость языка к живой речи. Характерно еще и то, что
памятник имеет так называемую пространную редакцию, дошедшую до нас в
списке XIII века в составе Новгородской кормчей 1282 года, и более раннюю
краткую редакцию, известную, однако, по спискам не ранее XV века.
Под влиянием содержания письменных документов делового характера шло
формирование и соответствующего языка. Деловой язык государственных дого-
воров,
"Русской Правды" и других деловых документов опирается на живой
разговорный язык, однако он не является простым отражением устной речи. Де-
ловой язык в процессе его функционирования проходил обработку, вследствие
чего в нем вырабатывались определенные, ставшие со временем традиционны-
ми нормы и особенности.
§3 Развитие редактирования в период летописа-
ния и становления древнерусской литературы
То, что мы теперь называем
литературным редактированием, надо полагать,
имело место и при создании других древних произведений, что оказывало влия-
ние на формирование разновидностей языка. Литературные произведения Древ-
ней Руси в отличие от деловой прозы не имели такого языкового единства
.
Принципиально различаются языки произведений церковно-религиозной лите-
ратуры и произведений светского характера. В произведениях церковно-
религиозной тематики (проповедях, житиях, переводах с греческого, древней-
ших русских списках евангелия, псалтыри и др.) основой является старославян-
ский язык. В литературе светского характера, к которой относят произведения
повествовательно-исторических жанров - летописи, "Слово о полку Игореве",
|