показательный пример из финала повести "Сорок первый" Б.Лавренева:
"Поручик упал головой в воду (sic! - В.Б.). В маслянистом стекле расходились красные
струйки из раздробленного черепа. Марютка шагнула вперед, нагнулась. С воплем рванула
гимнастерку на груди, выронив винтовку.
В воде на розовой нити нерва колыхался выбитый из орбиты глаз. Синий, как море,
шарик смотрел на нее недоуменно-жалостно ".
А вот пример более мягкого обращения к физиологической стороне жизни в сцене
тушения пожара в Лилипутам свифтовским Гулливером:
"Накануне вечером я выпил много превосходнейшего вина, которое отличается сильным
мочегонным действием. По счастливой случайности я еще ни разу не облегчался от выпитого.
Между тем пожар от пламени и усиленной работы по его тушению подействовали на меня и
быстро обратили вино в мочу. Я выпустил ее в таком изобилии и так метко, что в какие-нибудь
три минуты огонь был совершенно потушен .
В "темных" текстах уделяется особое внимание сексуальной жизни человека. Так, ходит
по публичным домам неизменно сохраняющий юность и красоту Дориан Грей (Уайлд
"Портрет..."). Бунтующий против порядков в больнице Макмерфи, любящий карты,
1
В темных текстах также присутствует большое количество сложных слов, которые
пишутся через дефис.
2
Эта сюжетная пиния целиком выпущена из детского пересказа на русском языке этого
произведения, по причине чего становится не ясна причина испорченных взаимоотношений
Гулливера с императрицей лилипутов. Аналогичным образом выпущен рассказ о
бесцеремонности великанш-фрейлин, которые раздевались донага при Гулливере. Наличие
таких текстуальных расхождений во "взрослом" и "детском" вариантах произведений может
составить тему особого исследования.
сигареты и вино, приводит в клинику девушку и спит с ней, а сам роман начинается со
следующих фраз: "Они там. Черные в белых костюмах, встали раньше меня, справили половую
нужду в коридоре и подотрут, пока я их не накрыл ".
(Кизи "Полет...").
Не останавливаясь на этой проблеме в целом, укажем на возможность "возбужденности
сексуального чувства" в связи с эпилептическим припадком (Клиническая 1967, 441; см. также
Сараджишвили, Геладзе 1977, 158).
Труп
В "темном" тексте может играть большую роль семантический компонент 'труп' и тесно
связанный с ним 'смерть'. Иногда эквивалентом смерти может выступать 'сон' как временная
смерть. В этой связи интересно отметить, что один из переводов повести Л.Кэрролла звучит как
"Соня в царстве дива", а в "темном" к/ф "Кошмар на улице Вязов" самые страшные события
происходят во сне. Как известно, философия экзистенциализма (на наш взгляд, это
психологическая философия) связана в первую очередь именно со страхом смерти. Тексты
большинства экзистенциалистов мы относим к "темным". Показательны в этом отношении даже
названия романов этих писателей-философов у А.Камю "Посторонний", у Ж.П.Сартра
"Дьявол и господь бог" и "Тошнота".
В целом анализ показал, что частотность слов, относимых к описанным выше лексико-
семантическим группам в "темных" текстах значительно превышает частотность этих слов в
текстах других типов. Более того, очень велика вероятность того, что если встречается слово
одной из перечисленных здесь групп ('тоска', 'запах' и т.п.), то встретятся и слова другой группы.
4.5. Стилистические особенности "темных" текстов
Говоря о типе текста, мы имеем в виду не столько его сюжет или композицию, сколько
|