Милтон Г. Эриксон: «Стратегия психотерапии»
250
«Так вы действительно думаете, что гипноз вам не поможет? Так зачем же вы пришли ко
мне?»
«Ничто не помогает, просто еще одна попытка, пусть еще одни денежные затраты. Все
говорят, нет лечения. Я читала медицинские книги».
Это была далеко не удовлетворительная история, но простота и честность ее ответов, все
ее манеры и поведение убедительно свидетельствовали о характере ее болезни, острый и
ослабляющий ее характер, реальность ее агонизирующих болей и ее чувства отчаяния. Она Не
могла контролировать свою боль; это не способствовало успеху гипноза; она хорошо
приспосабливалась в течение 30-40 месяцев из 60 месяцев болезни, а потом стала испытывать
неуправляемые боли с короткими периодами облегчения, и все уважаемые медицинские
авторитеты заявили, что она неизлечима, и советовали ей «научиться жить с этой болезнью» и
только в качестве последнего средства попробовать хирургию или спиртовые инъекции. Ей
сообщили, что даже хирургическое вмешательство не всегда бывает успешным, а остаточные
явления после операции могут быть тяжелыми. Только один человек, психиатр, который знал
автора, посоветовал ей попробовать гипноз в качестве «возможной помощи».
Учитывая такой фон и такие условия, основанные на длительном опыте, автор решил, что
прямой гипноз может оказаться бесполезным. Соответственно, был использован метод для
сопротивляющихся пациентов. Ее попросили посидеть спокойно и понаблюдать за автором, что
она сделала с вниманием отчаяния. Сначала без всякого внушения в голосе автор сказал:
«Прежде чем я начну что-либо делать, я хочу вам кое-что объяснить. А потом мы начнем».
Очень осторожно она кивнула головой в знак согласия.
Тогда автор сразу же перешел к толкованию вышеописанного метода, открыто обращаясь
к рукописи и повторяя ее как можно буквальнее.
Она реагировала на это очень легко, демонстрируя идеомоторные движения головой и
каталепсию рук.
К этому методу автор прибавил несколько дополнительных положений о том, что он
рассказывает не об адекватной истории, что ее подсознательный разум произведет поиск среди
всех ее воспоминаний, что она будет свободно (сделать что-то свободно означает сделать
удобно) сообщаться с любым из этих воспоминаний и со всей нужной информацией, что
произойдет тщательный поиск ее подсознательным разумом всех возможных путей и средств
для контроля, изменения, переосмысления, уменьшения болей, а также любых действий, чтобы
удовлетворить ее нужды, потребности. Потом ей было сделано постгипнотическое внушение о
том, что она снова будет сидеть в этом же кресле, и только от ее подсознательного разума и ее
желания будет зависеть, поймет ли она автора. Медленно, настойчиво она утвердительно
кивнула головой в знак согласия.
Она была выведена из состояния транса словами: «Как я только что сказал: Прежде чем я
начну что-либо делать, я хочу вам кое-что объяснить. Потом мы начнем». Затем автор добавил
с многозначительной модуляцией в голосе: «С вами все в порядке?» Она медленно, минуты
через две, открыла глаза, слегка сменила положение тела, покачала пальцами, стиснула руки и
ответила очень легко и спокойно, что заметно отличалось от ее тщательно, с трудом
выговариваемых слов:
«Все очень хорошо». Тут же она удивленно воскликнула: «Боже мой, что случилось! Мой
голос в порядке, мне не больно говорить». С этими словами она осторожно закрыла рот и
медленно сжала жевательные мышцы. Затем быстро открыла рот и сказала: «Нет, невралгия все
еще такая же сильная, как и раньше, но говорить мне не больно. Это странно. Я ничего не
понимаю. С тех пор как началась моя болезнь, я почти не могла говорить и не чувствовала даже
воздуха на особо чувствительных точках». Она помахала рукой около носа, правой щеки и лба,
а потом слегка дотронулась до носа, в результате чего возник спазм острой боли.
Когда боль утихла, пациентка сказала: «Я не собираюсь пробовать другие болезненные
точки, хотя в моем лице сейчас другие ощущения, и я нормально разговариваю».
Автор спросил ее: «Сколько времени вы находитесь в этой комнате?» Удивленно она
заметила: «5 минут, самое большее около 10, но не больше». Автор повернул к ней
циферблатом настольные часы (он осторожно изменил их положение, конца она была в
состоянии транса). С чувством явного замешательства она воскликнула: «Но это невозможно.
|