Navigation bar
  Print document Start Previous page
 129 of 146 
Next page End  

слоев населения и передается к низшим слоям. Обратное заимствование,
конечно, не исключается, но оно происходит всегда в меньшей мере и лишь в
известные периоды и не иначе как по особым условиям достигает
значительной степени выраженности. Такова распространяющаяся время от
времени проповедь опрощения, заставляющая рядиться в простой покрой
платья, есть простую пищу, трудиться наподобие простого народа и т. п.
Обычно «плебс» подражает «патрициям» в большей мере, чем наоборот,
деревня подражает городу больше, чем наоборот, сельские жители городским
больше, чем городские сельским, побежденные — победителям, любящие
подражают в большей мере любимым существом, нежели наоборот;
аристократия подражает монарху или президенту и придворным больше, чем
обратно и т. п. Язык, обладающий литературными достоинствами, язык более
богатый оборотами, особенно если он является еще и языком народа-
победителя, распространяется среди некультурного народа путем подражания в
большей мере, нежели язык мало культурного народа среди народов
высокообразованных.
По Тарду, «всякие сходства социального происхождения, замечаемые в мире
общественном, представляют прямое или косвенное следствие подражания во
всевозможных его видах: подражания-обычая или подражания-моды,
подражания-симпатии или подражания-повиновения, подражания-обучения
или подражания-воспитания, подражания слепого или подражания
сознательного и т. д. «Великим проводником» всех этих подражаний Тард
признает, конечно, язык.
Сам язык есть подражание. Происхождение европейских языков из
санскритского говорит о бесконечном подражании, где каждое отступление
или изменение представляет собою своего рода открытие или изобретение
неизвестного автора, в свою очередь, вызывающее подражание.
«...Необычайное развитие всякого рода моды, моды по отношению к одежде,
пище, жилищу, потребностям, идеям, учреждениям, искусствам ведет к
превращению всего населения Европы в людей, представляющих собою
издание, набранное одним и тем же шрифтом и выпущенное в нескольких
сотнях миллионов экземпляров».
Нельзя, однако, упускать из виду, что подражание и в коллективах встречается
с тормозящими условиями, стоящими на его пути и являющимися в результате
жизненного опыта отдельных индивидов того или другого коллектива. В самом
деле, если русские подражают немцам, англичанам и французам, то ясно, что
они подражают в том, что не противоречит их укладу жизни и что
соответствует в данное время их интересам и их пользе; все же, что признается
несоответствующим их укладу жизни и их интересам, встречает естественные
тормозы и отвергается. То же мы имеем и со стороны японцев, подражающих
западноевропейским странам и нам, русским. Таким образом, подражание
встречает известное ограничение, которое сводится к коллективным тормозам,
вырабатываемым жизненным опытом и определенным укладом жизни, и к
противодействию всему тому, что не соответствует вкусу, привычкам,
установившимся обычаям народа и т. п.
Как мы знаем, подражание встречает тормоз и в личном опыте, благодаря чему
подражание всегда обнаруживается в большей мере в детском возрасте по
сравнению со взрослыми. То же явление, как мы знаем, обнаруживается в
коллективах. Более молодые коллективы берут пример с более старых, и
молодые нации подражают более старым нациям в большей мере, нежели
Hosted by uCoz