вышел из палаты, чтобы пожаловаться на голоса, которые не дают ему спать. Ему посоветовали не
обращать на эти голоса внимания, но для него это оказалось невыполнимым. Он смог расслабиться
только в результате следующего диалога с врачом. Врач: "Что будет, если Вы попробуете поступить
наоборот?" Пациент: "Как Вы это себе представляете?" Врач: "Ложитесь в постель и
постарайтесь как можно внимательнее следить за тем, что Вам говорят эти голоса, старайтесь не
упустить ни единого слова, понимаете?" Пациент: "Вы это серь¸зно?" Врач: "Само собой
разумеется, абсолютно серь¸зно. Мне непонятно, почему Вы хотя бы ради разнообразия не должны
насладиться этими ч¸ртовыми голосами?" Пациент: "Я просто думал..." Врач: "Попробуйте хоть
раз. А потом продолжим беседу." Спустя 45 минут пациент крепко спал. Утром он был в восторге:
голоса оставили его в покое на целую ночь».
А теперь ещ¸ один пример. Джек Губер (Huber) однажды посетил клинику дзен-психиатров.
Девиз работы этих психиатров звучал так: «Жить вместе с болезнью вместо того, чтобы жаловаться на
не¸, е¸ анализировать или пытаться от не¸ избавиться». И вот однажды туда привезли монахиню-
буддистку, которая находилась в состоянии глубокого помешательства. Она была страшно
возбуждена и уверена в том, что вокруг не¸ кишат змеи. Европейские врачи, психиатры и психологи
уже отказались от этой женщины, когда, наконец, был приглашен дзен-психиатр. «В ч¸м дело?» -
спросил он. - «Я боюсь этих змей: они ползают вокруг меня повсюду». - Дзен-психиатр подумал немного
и сказал: «К сожалению, я должен сейчас уйти, но через недельку я приду снова. Мне хотелось бы,
чтобы в течение этой недели Вы внимательно понаблюдали за змеями, и, когда я снова к Вам приду, Вы
мне подробно опишете все их движения». Спустя неделю монахиня чувствовала себя абсолютно
нормально и выполняла свои обязанности. «Ну, как дела?» спросил дзен-психиатр. «Я наблюдала
за змеями так внимательно, как только можно, но это продолжалось недолго, потому что, чем
дольше я за ними наблюдала, тем быстрее они обращались в пыль».
Осталось, однако, описать третий тип патогенной реакции. Если первый характерен для невроза
страха, а второй для невроза навязчивых состояний, то в третьем случае речь ид¸т о механизме, с
которым мы встречаемся при сексуальных неврозах, то есть в случаях нарушения потенции и оргазма. В
этих случаях мы наблюдаем, как и при неврозе навязчивых состояний, борьбу пациента, но борется он
при этом не против чего-то, как невротик, страдающий навязчивой идеей, который, как мы отмечали,
борется против своей навязчивости. При сексуальных неврозах невротик борется за что-то: будь то
оргазм или потенция, но невротик борется за сексуальное наслаждение. И, к сожалению, чем больше он
озабочен этим наслаждением, тем меньше удовольствия доста¸тся на его долю. Прямой доступ к
удовольствию невозможен. Потому что наслаждение не может быть ни реальной, ни вероятной целью
нашего поведения и наших поступков, скорее, оно является лишь случайным результатом, побочным
эффектом, который получается сам собой, когда мы во всей полноте проявляем свою
самотрансцедентность, когда мы всецело отда¸мся любви к кому-то или служению какому-либо делу.
Как только мы переста¸м думать о партн¸ре, а думаем только о наслаждении, то на пути у нас вста¸т
наше к нему стремление. И попытки манипулировать самим собой терпят неудачу. Дорога к
удовольствию и к самореализации пролегает только через самоотверженность и через самозабвение. Те,
кто предпочитает этой дороге окольный путь, поддаются соблазну сократить расстояние и сделать
удовольствие самоцелью. Но обходной путь оказывается тупиковым. И снова мы можем наблюдать, как
пациент попадает в заколдованный круг. Борьба за удовольствие, борьба за потенцию или оргазм, воля к
наслаждению, сформированная гиперинтенция наслаждения (рис. 3) не приводят несчастных к этому
наслаждению: во время акта интимной близости человек начинает наблюдать за самим собой и
подсматривать за партн¸ром. О спонтанности уже не может быть и речи.
(гиперинтенция, гиперрефлексия)
|