нервной. Он действительно расстроен, но договорился, чтобы я переехала к его кузену в
Нью Хэмпшир, на ферму.
Что Вы почувствовали, когда он сообщил вам об этом?
О, это было просто ужасно. Я... Слезы полились сильнее. Я думала, что,
вероятно, не помогала тете Джулии столько, сколько было нужно. Помню, что просила его
дать мне еще один шанс и обещала быть очень хорошей и много помогать. Я была очень
испугана. По крайней мере, я знала дядю Беннета и тетю Джулию до аварии, но никогда не
слышала об этих кузенах из Нью Хэмпшира. Я умоляла и плакала и, в конце концов, он
сказал, что поговорит с ней еще раз. И в ту ночь у них было настоящее сражение. И я
хотела убежать, но была так напугана, что не знала, что делать. Теперь она плакала
навзрыд, и впервые с тех пор, как она вошла в комнату, я почувствовал, что больше не
являюсь центром ее внимания. Ага, вот в чем секрет ее воздействия на меня: она
заставила меня чувствовать, что я являюсь эмоциональным центром ее переживаний. Это
действительно сильный яд.
Вы снова можете почувствовать, как испуганы и растеряны были тогда.
О да, да. Ее голова мгновенно поднялась, и молящий взгляд, теперь уже
смешанный с благодарностью за понимание, засиял на лице. Я был склонен иронизировать
по поводу ее фиксации на моей персоне, поскольку меня несколько раздражало, что я
действительно реагировал на это. Меня действительно трогали ее молчаливые мольбы, ее
страдания... Да, и этот эротический аромат, который исходил от нее.
Это длилось всего четыре месяца, думаю, не больше. В любом случае это было
ужасное время для всех нас. Вероятно, мне следовало сразу ехать туда, куда с самого
начала собирался отправить меня дядя. Я продолжала пытаться угодить тете Джулии. Я
пыталась помогать по хозяйству, но никогда не делала все точно так, как ей нравилось. Я
пыталась не говорить много за едой, но тогда мы просто сидели молча, и это было ужасно.
Я действительно старалась, но... Так что потом меня отправили в Нью Хэмпшир.
Ну, и как?
Некоторое время все было нормально. Мистер и миссис Кольтен были хорошими
людьми. Они старались, чтобы я чувствовала себя, как дома, и пытались научить меня
тому, что считали правильным. Они были пожилой парой. Их дети были взрослыми и уже
имели собственных детей. Иногда с ними было очень мило. У нас бывали большие
семейные пикники и приемы по праздникам совсем как в старинных романах, но потом...
Потом?
Ну, полагаю, мистер Кольтен старел, а я... Это меня смущает. Она снова смотрела
на меня со сладкой улыбкой, но теперь она действительно была смущена, а не просто
требовала подтверждения.
Вам трудно говорить о том, что произошло?
Да. Я имею в виду, что уверена: он не хотел причинить мне никакого вреда. Он
действительно был добрым человеком.
Мистер Кольтен.
Да, понимаете, я созрела за то время, когда жила с дядей Беннетом и тетей
Джулией. Я имею в виду, что созрела довольно рано, и у меня была вполне сложившаяся
фигура, когда мне было двенадцать или тринадцать лет. О, это...
Вам трудно говорить о своем теле и своем сексуальном созревании.
Не знаю, почему. Я имею в виду, что я не ребенок. Мне тридцать семь лет, но,
полагаю, я довольно наивна в определенном смысле или неопытна... Она отклонилась, и
теперь ее подлинное смущение сопровождалось легким приглашением, и все это создавало
дьявольскую смесь.
Вы действительно очень привлекательны в своем смущении. Вы осознаете это?
Она по-настоящему смутилась и покраснела.
О! О, я не знала. То есть, что я такого сделала? Я не осознавала...
Мисс Гован, вы ничего такого особенного не сделали. Не стоит так беспокоиться. На
самом деле я нахожу это довольно приятным, но мне интересно знать, насколько вы
осознаете то воздействие, которое оказываете на окружающих.
О, извините. Она еще больше сконфузилась. Она совсем не знала, чего от нее
ждут дальше, а для Луизы Гован главное, очевидно, было оправдывать ожидания.
Неудивительно, принимая во внимание историю, которую она рассказывала.
Что произошло с мистером Кольтеном?
|