Navigation bar
  Print document Start Previous page
 120 of 121 
Next page End  

120
     Удивительная история  притчи о  чайке по  имени Джонатан Ливингстон
обнаруживает,   таким   образом,   некоторые    общие   черты   с    той
неоромантической волной, которая из отдельных и очень разновеликих брызг
и всплесков никак  не может слиться  в девятый вал,  потому что идеализм
ее   изначально   подорван,   омрачен   уроками   истории  и  окружающей
действительности. Он представляет  собой нечто вроде  иллюзии, сознающей
свою иллюзорность.
     Именно оттого,  что притче  Роберта Баха  суждено было  взлететь на
гребень,  за  которым,  однако,  не  просматривается  сама  масса волны,
приобщение "Джонатана" к  рангу бестселлеров может показаться  случайным
и самодовлеющим фактором.
     Я  думаю,  пройдет  время,  и  "Чайка по имени Джонатан Ливингстон"
займет место среди книг для юношества,  как до него не раз случалось  со
многими  бестселлерами,  начиная  от  бессмертного  "Робинзона Крузо". И
тогда - кто  знает - быть  может, начнется ее  четвертая жизнь.   А пока
жанр  притчи  оказался,  по-видимому,  удобной  формулой, емко вобравшей
некоторые  существенные  настроения  и   искания  западной  молодежи   и
разочарования ее в буржуазном порядке вещей.
                                                  М. ТУРОВСКАЯ
         Биографическая справка
         Ричард Дэвис Бах - Richard Davis Bach (род. в 1936 г.).
     Американский писатель. Летчик  по профессии. Служил  в американской
авиации  с  1956  по  1962  г.  Затем  -  журналист  и сотрудник журнала
"Флайнг".  Опубликовал  множество  очерков,  статей,  рассказов.   Автор
нескольких популярных  книг об  авиации, в  том числе  "Чужой на  земле"
("Stranger to  the Ground",  1963), "Биплан"  ("Biplane", 1966), "Ничего
случайного" ("Nothing by Chance", 1969) и др.
     Мы  публикуем   его  повесть-притчу   "Чайка  по   имени   Джонатан
Ливингстон"  ("Jonathan  Livingston  Seagull",  New  York, The Macmillan
Company,  1970),  переведенную  во  многих  странах  и  имевшую  большой
читательский успех.
                                 "ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА" N 12 - 1974
---------------------------------------------------------------
От "компьютерщиков": Очевидно,   что   критическая  статья   к   повести
                     содержит много неверных с современной точки  зрения
                     положений.  Однако  мы   публикуем  ее   полностью,
                     чтобы,  во-первых,  дать  историю  создания притчи,
                     во-вторых, не  считая возможным  "выдирать" нужное,
                     и  в-третьих,  это  будет  полезно  с  точки зрения
                     эволюции  наших  взглядов   -  ведь,   согласитесь,
                     когда-то потомкам будет интересно, о чем мы  думали
                     сейчас;  так  почему  же  нам  не  интересны  мысли
                     "застоя" ?
Hosted by uCoz