Navigation bar
  Print document Start Previous page
 171 of 450 
Next page End  

Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
превращения предметов; материя становится пищей. Вот как Колетт описывает
волшебство этого священнодействия: Все, что происходит с того момента, когда полная
кастрюля, сковорода или чайник ставятся на огонь, и до того момента, когда вы, замирая
от волнения, но все-таки не без сладостной надежды, подаете на стол дымящееся блюдо,
покрыто тайной, магией и колдовством...
Та же писательница с удовольствием описывает превращения, которые происходят под
пологом горячих углей: Как вкусно запекается в углях все, что в них кладут. Если вы
сделаете в горячих углях углубления и положите в них яблоки или груши, то вынете их
сморщенными и запачканными в золе, но с мякотью, нежной как пух. Каким бы вкусным
ни было яблоко, запеченное в кухонной плите, его нельзя сравнить с этой сладкой
мякотью, покрытой запеченной румяной корочкой, на которой, если вы умело возьметесь
за дело, проступают лишь капли застывшего золотистого сока. В котле, установленном на
высоком треножнике, лежала просеянная зола, до которой никогда не поднималось пламя.
В нее клали картофель так, чтобы клубни не соприкасались друг с другом, затем ставили
котел непосредственно над раскаленными углями и через некоторое время вынимали из
котла белый как снег, обжигающий, шелушащийся картофель.
 
506 
Писатели, рассказывающие о женщинах, особенно поэтично описывают варку варенья.
Какое великое дело — сплавить воедино в медном тазу твердый и чистый сахар с нежной
мякотью фруктов; хозяйка создает пенящуюся, клейкую, обжигающую и даже опасную
субстанцию; это — кипящая лава, которую она • обуздывает и с торжеством разливает по
банкам. Затем она накрывает банки пергаментной бумагой и пишет на них дату своей
победы. Так она подчиняет себе время: она ловит его в сахарную ловушку, она
закупоривает в банки саму жизнь. Занимаясь приготовлением пищи, хозяйка не только
обнаруживает глубину веществ и проникает в нее. Она переделывает вещества, воссоздает
их. Меся тесто, женщина чувствует свою силу. «Рука так же, как взгляд, может мечтать,
воспринимать поэзию», — говорит Башлар. Он рассказывает о «мягкости и пухлости
теста, о том, как оно эластично наполняет руку, о том, как все движения руки передаются
тесту, а все движения теста передаются руке». Меся тесто, хозяйка испытывает приятные
ощущения, но после выпечки тесто приобретает совершенно новую значимость. «Выпечка
— это великое чудо, имеющее материальную форму, это чудо окрашивает бледные цветы
в золотистые и превращает тесто в хрустящую корочку» ^. Удачный пирог или слоеное
тесто приносят особое удовлетворение женщине, тем более что не всем дано испытать
такую удачу. Для этого нужно обладать специальным даром. «Нет ничего более сложного,
чем умение печь, — пишет Мишле. — Тут нет определенных правил, этому нельзя
научиться. Нужно родиться с этим умением. Этот дар достается в наследство от матери».
Неудивительно, что девочки, подражая взрослым женщинам, любят играть в
приготовление пищи. Они «понарошку» готовят обед из извести и травы; с удовольствием
забавляются с игрушечной плитой, радуются, когда матери разрешают им размять тесто
для пирога или разрезать горячую карамель. Но и о приготовлении пищи можно сказать то
же, что мы говорили о наведении чистоты: то, что часто повторяется, быстро надоедает. У
индейцев, которые питаются главным образом кукурузными лепешками, из века в век в
каждом доме женщины целыми днями месят, пекут, подогревают и снова месят и пекут
совершенно одинаковые лепешки и не находят никакого очарования в этом занятии. В
ежедневном хождении по магазинам нелегко увидеть поиски спрятанного сокровища,
Hosted by uCoz