Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
Текст взят с психологического сайта http://www.myword.ru
женщина во времени проходит испытание на прочность, и самые тонкие аппараты
неспособны ни сократить, ни умножить это время; это чудо заключено в ее плоти, которая
следует ритму луны, сначала расцветает, а затем подвергается коррозии. Ежедневно и
кухня Дает ей уроки терпения и пассивности; это настоящая алхимия, нужно
повиноваться огню и воде, ждать, когда растворится сахар, подойдет тесто, а также когда
высохнет белье, созреют фрукты. Домашние дела очень похожи по сути на техническую
деятельность; только они слишком элементарны, слишком монотонны, чтобы убедить
женщину в наличии законов механической причинности, Впрочем, и в этой области есть
свои капризы, свои тонкости;
675
есть ткани, которые при стирке садятся, и те, которые не садятся, пятна выводимые и
невыводимые, посуда, разбивающаяся ни с того ни с сего, пыль, неведомо откуда
берущаяся, как иное, непонятно как выросшее растение. Женский склад ума, или, точнее,
менталитет женщины, увековечивает менталитет представителей земледельческих
цивилизаций, которые с трепетным обожанием относились к магическим свойствам
земли: женщина тоже верит в магию. Ее пассивная эротика формирует желание не как
волю и агрессию, а как притягательность, влечение, как притяжение, воздействующее на
маятник искателя подземных родников; только одно присутствие ее плоти заставляет
мужской член встать, так почему же затаившейся воде не заставить затрепетать ореховый
прутик? Женщина ощущает себя окруженной какими-то волнами, излучениями,
флюидами; верит в телепатию, астрологию, в восприимчивость к разного рода
излучениям, биотокам, волнам, в «животный магнетизм», в теософию, в крутящийся
столик, двигающееся блюдце, в прорицателей, лекарей, ясновидцев и целителей; в
религию она вносит самую примитивную веру: ставит свечи, благодарственные
приношения и т.д.; в святых видит древних духов природы: этот защищает
путешественников, тот помогает роженицам, а вот еще один, с его помощью находятся
потерянные вещи; и нет сомнения в том, что ни одно чудо не покажется ей невероятным,
невозможным. Она не отвергает заговоры и молитвы; стремясь добиться результатов, она
прибегает к неким обрядам. Причину ее косности нетрудно понять; время не балует ее
новизной; до творческого фейерверка в ее жизни далеко; эта жизнь обречена на
постоянный повтор, поэтому и будущее представляется ей копией прошлого; знать бы
волшебное слово, заклинание; только ведь само течение времени связано для женщины с
силами плодородия, а плодородие подчинено ритму сменяющих друг друга времен года,
месяцев; и беременность, и цветение в итоге ведут к идентичному воспроизведению
предшествующего; в этом круговом движении эволюция сводится к медленной
деградации: портится мебель и одежда, стареет лицо; богатые возможности, сила
плодородия, плодоношения мало-помалу разрушаются бегущими годами. Поэтому
женщина и не верит в существование такой могучей силы, которая могла бы что-то
изменить для нее.
Она не только ничего не ведает об истинной деятельности, способной изменить лицо
окружающего ее мира, но, более того, она чувствует себя затерянной в этом мире,
заблудившейся в нем, словно в тумане. Она не умеет пользоваться приемами мужской
логики. Стендаль писал, что женщина владеет такой логикой не хуже мужчины. Но это
тот инструмент, который ей некуда приложить. Никакой силлогизм не поможет
приготовить майонез, успокоить плачущего ребенка; рассуждения в стиле мужской
логики не отражают той реальности, опыт которой она имеет. Она живет в королевстве
мужчин, и, поскольку в нем она ничего не делает, поскольку мысль ее не связана с
серьезными проектами,
|