Переход от видового уровня к родовому представляет собственно обобщение, или
положительное обобщение, а переход от родового уровня к видовому воплощает
отрицательное обобщение, или конкретизацию (или, точнее говоря, индивидуализацию). При
этом, поскольку без двухуровневой обобщенности не существует понятийного операнда, то
операции положительного и отрицательного обобщения нерасторжимо соединены в
операционную пару. Каждая из этих противоположных операций работает здесь именно и
только в качестве партнера и в изолированном виде не функционирует, ибо изоляция одного
из партнеров автоматически разрушает структуру операндной понятийной единицы. При этом
полнота инвариантности отношения родового и видового уровней обобщенности операнда
определяет полноту обратимости соответствующих операций внутри пары.
Но принцип инвариантности отношения уровней обобщенности в структуре понятийного
операнда соотнесен не только с операционной парой "обобщениеиндивидуализация". В самом
деле, включенность как минимум двух уровней обобщенности в структуру понятийной единицы
с необходимостью предполагает выделение родовых и видовых признаков из целостного
пространственно-предметного гештальта (операция анализа) и соединение их в единую
структуру здесь уже не образного, а "концептуального" гештальта (операция синтеза). При
этом в такой же мере, как здесь невозможно обобщение без конкретизации, нереализуемы и
изолированные друг от друга анализ и синтез. И нерасторжимость партнеров каждой из
операционных пар, и неотделимость обеих пар друг от друга детерминированы
двухуровневостью структуры понятийного операнда.
Обратимся теперь к третьей операционной паре сравнению. Аналитическое разделение
родовых и видовых уровней внутри психической структуры понятийной единицы и
поддержание инвариантности соотношения между ними, не допускающее отождествления
рода с видом, с необходимостью предполагает различение минимум двух видовых признаков
внутри общего рода (ибо при невозможности выделить хотя бы два вида внутри рода оба
уровня неизбежно фактически совпадают). Но такое различение двух видов внутри рода
вместе с тем с необходимостью сопряжено с идентификацией, или отождествлением, их
общего родового признака. Таким образом, партнеры операционной пары "сравнение" в такой
же мере органически связаны друг с другом, как и партнеры других операционных пар.
В итоге нерасторжимость партнеров всех трех операционных пар и органическая координация
этих пар в целостный ансамбль или группу вытекает из двухуровневости структуры
понятийного операнда, а внутренняя уравновешенность этого ансамбля, создаваемая
полнотой обратимости внутри каждой из операционных пар, следует из поддержания
инвариантности отношения между родовым и видовым уровнями в структуре концептуального
операнда.
Вообще говоря, абстрактно допустимо и обратное соотношение, т.е. можно считать, в
соответствии с теоретической позицией Ж. Пиаже, что инвариантность отношения уровней
обобщенности в структуре понятийного операнда есть следствие полноты обратимости
операций. Но дело в том, что соотношение уровней обобщенности в операнде специфично
для каждой отдельной понятийной единицы и определяется ее конкретным содержанием,
которое задается объектом и проникает на концептуальный уровень, пройдя через все
нижележащие слои когнитивных структур, начиная с сенсорно-перцептивных образов данного
объекта. Именно эта опора на всю совокупность конкретных познавательных инвариантов,
укорененных в механизмах соответствующих когнитивных уровней, исключает возможность
произвольного объединения в общий род таких, например, объектов, как "гвоздь" и "панихида"
или "киевский дядька" и "огородная бузина". Реализуемое всеми этими инвариантами
ограничение степеней свободы, необходимых для операций такого хаотического обобщения,
как раз и определяет смысл соответствующих поговорок, из которых взяты приведенные
примеры.
Таким образом, за инвариантностью отношения родового и видового уровней обобщенности
стоит вся иерархия информационных структур, относящихся к данному конкретному объекту
|