сейчас, она неизменно нуждается и умеет, еще невнятная, диктовать свою волю!
нуждается в зеркалах, в отражениях, в вопрошании человека, в его суждении и,
применительно к данному случаю, раз уж мы о нем заговорили, в необычайной
интуиции Г¸те, по необходимости сформулирован ной.
* Пауль Геце, оставивший, кстати, записки о военной кампании 1792 года,
которыми, кажется, Г¸те воспользовался для своей книги о ней.
Индия, ацтеки, Китай, вавилоняне великолепно обошлись бы без наших
множительных зеркал и того исторически корыстного смысла, какой в них придается
задним числом их живому времени и его срокам. Что понятие человечества вряд ли
мыслимо без понятия историзма, более или менее единого, более или менее
обожествленного, это наша забота, им она ни к чему. И она-то возвращает нас к
Г¸те, чья морфология, кстати сказать, весьма далека от наших унылых линеечных
горизонтов. Почему же он, к той поре уже прославленный маньяк порядка,
закоренелый эволюционист, со скептическим недоверием относящийся к любым
переборам и перехлестываниям через край, так жаждал встретиться с беспре-
делыциком Бонапартом? Дело ведь явно не только в его несомненной гордыне или в
буквальном на сей раз, по вертеровскому счету, нарциссизме. Почему эта одержимость
сфинксом, воплощенным в истории или историей воплощаемым? Имеет ли еще смысл
это его вопрошание, и не является ли сам сфинкс, будь то Наполеон или кто-то другой,
всего лишь приманкой, обманчивым призраком среди пустыни времен?
X. Призрак, нет ли, какая разница? Чем, по сути дела, отличается веймарский
олимпиец, страстно желающий Бонапарта узреть, от беспокойного толстяка Безухова,
поглощенного мыслью о его убийстве? У каждого, надо думать, свой сфинкс, которого
он у эпохи заслуживает, подобно тому как у каждого, в соответствии с воздухом его
привычек и зеркалом его снов, есть свой воспроизведенный с необходимостью образ, и
наше единственное отличие от обезьяны то, что лицом к лицу с этим сфинксовым
двойником мы не строим гримасы, разве что в редком случае, но играем с ним, не
узнавая себя, в куда менее уморительные загадки. Так проходит время, сменяются
времена и история получает возможность пробегать и запечатлеваться.
Как забавно! Какой благостный и утешительный фатализм! Мы, однако, поставили
крест на просветительских хлестких словечках. Кто в наши дни удовлетворится
мишурой подобных формулировок? Даже то, что наш совместный жребий
представляется нам столь непривлекательным, столь уродливым в своей тягости, а
подчас просто пакостным до омерзения, то, что некоторые из нас, более удачливые или
менее, быть может, гордые, считают единственно для себя возможным со всех ног от
него бежать, даже все это явное еще ничто по сравнению с незримой ставкой,
которая исподволь обезображивает наше общее слишком общее! выражение
лица. Какой образ, в какой зеркальности прояснит и удержит эти стершиеся пятаки?..
Вспомните: сфинкс существо твердокаменное; цепенеющий в ожидании,
замирающий перед прыжком, этот хищник, хотя и разносоставной, каменеет всем
телом, с ног до головы, да и в ней-то недаром читается жесткая девичья неумолимость.
Ничего, стало быть, удивительного, что он не умеет отвечать гримасами на наши
гримасы. Но способен ли он, раскрыв рот, за которым скрывается людоедская пасть,
способен ли этот зверь нам ответить, пускай хоть сыми-тировав по-человечески
собственный наш вопрос? Я думаю о разговоре Пастернака со Сталиным
поразительном телефонном разговоре 1934 года, о котором рассказывали многие и в
первую очередь, разумеется, сам Пастернак. В то время он жил в коммунальной
квартире, где постоянно искал одиночества среди разговоров, крика детей, стука
посуды и тому подобного. Так что, когда зазвонил телефон и чей-то неведомый
сумрачный голос объявил ему, что «товарищ Сталин» хочет с ним говорить, его не-
|