Navigation bar
  Print document Start Previous page
 85 of 131 
Next page End  

Время: 12:48 того же дня
Льюис Халпберн (Louis Halpburn) работал как ни в чем ни бывало, когда днем раздался
телефонный звонок. Обычный звонок, один из тех, на которые он регулярно отвечал
несколько раз в неделю.
Здравствуйте, – сказал звонивший. – Это Нэйл Вебстер (Neil Webster). Я звоню из
отделения 3182, это в Бостоне. Будьте добры Анжелу Висновски.
Она обедает. Я могу помочь?
Да, она оставила сообщение с просьбой прислать факсом информацию по одному из
наших клиентов.
Казалось у звонившего был не самый удачный день.
Обычно этим занимается другой человек, который сейчас заболел, – сказал он, – я
уже совсем замотался с этим, уже 4 часа, а у меня назначен прием у врача через полчаса.
Тонкость в том, что рассказывая о причинах, вызывающих сочувствие у собеседника,
злоумышленник как бы смягчает свою просьбу. Он продолжил:
Кто-то принял ее звонок, номер факса записан неразборчиво… 213.. что-то там… Что
там дальше?
Льюис назвал номер и звонивший сказал:
ОК, спасибо. Но перед тем, как послать Вам факс, я должен знать код B.
Но это ВЫ мне позвонили, – сказал Льюис достаточно холодно, чтобы человек из
Бостона понял, что он имеет ввиду.
Это неплохо,  подумал звонивший. Это даже хорошо, что люди не падают от одного
вежливого пинка. Если бы они перестали хоть немного сопротивляться, работа бы стала
совсем легкой, и я бы вконец обленился.
Льюису он сказал:
Наш начальник отделения просто параноик, когда дело касается подтверждения
полномочий при отсылке чего-либо куда либо. Но, послушайте, если Вам не особо нужна эта
информация, я могу ничего не посылать. И не надо ничего подтверждать.
Слушайте, – сказал Льюис, – Анжела вернется примерно через полчаса. Я могу
сказать ей Вам перезвонить.
Ладно, я просто скажу ей, что не мог послать информацию сегодня, потому что Вы не
подтвердили законность этого запроса кодом. Если я не заболею завтра, я ей позвоню…
Хм… Сообщение помечено как «Срочное»… Ну да ладно, в любом случае без
подтверждения у меня связаны руки. Вы ведь скажете ей , что я пытался послать, но вы не
назвали код, хорошо?
Льюис оказался под давлением. Отчетливый признак раздражения слышался в голосе
из телефонной трубки.
Хорошо, – сказал он. – Минуту, мне нужно подойти к компьютеру. Какой Вам нужен
код?
В (читается ‘би’ – прим. переводчика), – сказал собеседник.
Он отложил трубку и вскоре взял ее снова. «3184»
Это неправильный код.
Нет, правильный: код B – 3184.
Я не говорил B, я сказал «E» (читается ‘и’ – прим. переводчика).
Черт. Минуту…
Е – 9697.
9697, да, все правильно. Я отправляю факс, ок?
Да… конечно.. спасибо.
Звонок Уолтеру
Государственный индустриальный банк, это Уолтер.
Привет, Уолтер, это Боб Грабовски (Bob Grabowski), Студио Сити (Studio City), 38-е
отделение, мне нужно, чтобы Вы нашли образец подписи клиента. Образец подписи – это
больше, чем просто подпись клиента, карточка содержит также удостоверяющую
Hosted by uCoz