Отличие этого жизненного мира от предыдущего состоит в его трудности.
Жизненные блага не даны здесь непосредственно, внешнее пространство
насыщено преградами, помехами, сопротивлением вещей, которые препятствуют
удовлетворению потребности. Для того чтобы жизнь могла осуществляться,
необходимо преодолевать эти трудности. Причем главное состоит в том, что
преодоления требует не только трудность, т.е. психологическое "лицо"
препятствия, но и его материальное тело, обладающее своей безразличной к
целям и потребностям данной жизни определенностью, что создает
необходимость построения некоторого "органа", способного трансцендировать
наличные границы жизненного мира. Такой "орган" должен, с одной стороны,
обладать телесностью, чтобы говорить с миром-в-себе на его, мира, "вещном"
языке, а с другой он должен быть изнутри проникнут чувствительностью,
изнутри являться жизнью. Всякое трансцендирование им жизненного мира,
преодоление его границ, по сути дела, является расширением границ жизни на
ранее абсолютно внешние ей области.
Если от феноменологического описания перейти к описанию конкретно-научному,
то этим органом окажется не что иное, как "живое движение" (28, с.178). Оно, как
блестяще показал Н. А. Бернштейн (27), чтобы быть успешным, должно каждый
раз заново строиться в каждой новой поведенческой ситуации по той причине, что
последняя всегда уникальна с точки зрения своих динамических характеристик.
Внешнюю, видимую целесообразность поведения живых существ в условиях
предметно и динамически уникальной ситуации невозможно объяснить иначе, чем
предположив наличие у них психического отражения. [41] Внешняя предметная
деятельность и психика, точнее опосредованная психикой деятельность, и есть
основное новообразование, необходимое для жизни в трудном мире по
сравнению с легким. [42]
Каков хронотоп анализируемого жизненного мира? Трудность внешнего мира в
терминах хронотопа означает наличие "протяженности", т.е. пространственной
удаленности (жизненных благ) и временной длительности (необходимой для
устранения удаленности). Феноменологически это выражается в появлении во
внешнем аспекте хронотопа наряду с "тут" и "сейчас" новых измерений "там" и
"тогда". Иначе говоря, внешний аспект психологического мира развертывается в
некоторую пространственно-временную перспективу.
Что касается внутреннего строения данного жизненного мира, то он по-прежнему
остается простым. Это отсутствие внутренней расчлененности и
структурированности жизни в пространственно-временной развертке означает
отсутствие "сопряженности", т.е. отсутствие пространственной связанности,
"соположенности" жизненных единиц (= отношений = отдельных деятельностей) и
связей временной последовательности между ними. Речь идет об отсутствии
внутреннего "стола", пользуясь метафорой М. Фуко (159), на который субъект мог
бы "положить" перед собой свои отношения к миру, сопоставить их, соизмерить,
сравнить, спланировать последовательность их реализации и т.д. и без которого
его внутренний мир остается "простым" даже при множественности и объективной
перекрещенности его жизненных отношений. Впрочем, для удобства рассуждений
мы будем в основном пользоваться таким воображаемым жизненным миром,
простота которого обеспечивается его предполагаемой односоставностью, т.е.
наличием у субъекта всего одной потребности, одного жизненного отношения.
Феноменологически "простота" выражается как "это всегда".
|