русский язык не переводилась). Продолжением ее является Новое путешествие в Едгин (Erewhon
Revisited, 1901), где Едгин европеизируется. Прим. ред.
28
Слова известного английского художника и поэта Уильяма Блейка (17571827), современника I
промышленной революции (поэма Иерусалим) Прим. ред.
Винер Н. Кибернетика, или управление и связь в животном и машине. 2-е издание. М.: Наука;
Главная редакция изданий для зарубежных стран, 1983. 344 с.
Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста на соответствующей
странице печатного оригинала данного издания
I. НЬЮТОНОВО И БЕРГСОНОВО ВРЕМЯ
Есть маленький гимн или песня, знакомая каждому немецкому ребенку:
Wei?lt du, wieviel Sternlein stehen
An dem blauen Himmelszelt?
Wei?lt du, wieviel Wolken gehen
Weithin
uber alle Welt?
Cott, der Herr, hat sie gezahlet,
Da? ihm auch nicht eines fehlet
An der ganzen, gro?en Zahl
В. Гей¹
В переводе это значит: Знаешь ли ты, сколько звездочек стоит на синем шатре небес? Знаешь ли ты,
сколько облаков проходит надо всем миром? Господь бог их сосчитал, чтобы не пропало у него ничего
из всего огромного числа.
Эта песенка интересна для философа и для историка науки, ибо в ней сопоставляются две отрасли
знания, имеющие то сходство, что в них рассматривается небесный свод, но совершенно различные во
всех других отношениях: астрономия, древнейшая наука, и метеорология, одна из самых молодых наук,
лишь сейчас начинающая заслуживать название науки. Обычные астрономические явления могут быть
предсказаны за много веков, а точное предсказание погоды на завтра, вообще говоря, затруднительно и
во многих случаях является очень грубым.
Что касается стихотворения, то на первый вопрос следует ответить, что в определенных границах мы
действительно знаем, сколько звезд на небе. Оставляя в стороне мелкие спорные детали, касающиеся
некоторых двойных и переменных звезд, можно сказать, что звезда вполне определенный объект,
весьма удобный для [c.82] счета и каталогизации; и если человеческий перебор² звезд, как мы можем
назвать эти каталоги, останавливается на звездах не слишком слабой величины, то мысль о том, что
некий божественный перебор может пойти в этом направлении значительно дальше, не кажется нам
слишком нелепой.
|