316
методики положения различных психологических теорий, что по-
служило основанием для обвинений в эклектизме и неразвернутости
собственного теоретического фундамента. С нашей точки зрения,
символические задания охватывают некоторые существенные аспек-
ты строения «Я-концепции».
Так, самооценка и сила отражают, по-видимому, глобальное
самоотношение в варианте его выраженности через сравнение с дру-
гими. (Обе шкалы коррелируют в пределах от 0,42 до 0,50.) При
этом сила, по-видимому, отражает составляющую, которая выше
была названа самоуважением (в отличие от аутосимпатий и самоин-
тереса). Об этом, в частности, свидетельствует корреляция этого из-
мерения со шкалой «сила» семантического дифференциала.
Индексы «Индивидуация», «идентификация», «социальная за-
интересованность» отражают, по-видимому, присоединяющую обра-
зующую «Я-концепции» и в зависимости от конкретной модифика-
ции различные самоидентичности: семейную, с коллективом сверст-
ников, половую и т. д. В рамках такой интерпретации полученные на
детях корреляции этих индексов с индексом «самооценка», отра-
жающей глобальное самоотношение, вполне закономерны: принятие
- отвержение родителями, а позднее сверстниками - важнейшие де-
терминанты детского самоотношения (см., напр.: Samuel S., 1977).
Индекс «сложность» отражает, по-видимому, параметр диф-
ференцирующей образующей «Я-концепции» - интегральное пере-
живание степени своей уникальности как личности.
Оригинальность и простота, доступность и сопоставимость
символических заданий для разных возрастов, возможность межна-
циональных сравнений с их помощью делают их привлекательными
как для исследовательского, так и для практического диагностиче-
ского использования.
Однако исследование самоотношения с помощью проектив-
ных техник сталкивается с целым рядом методических и теоретиче-
ских проблем.
Первая проблема связана с выбором таких эмпирических ин-
дикаторов категорий, которые обеспечивали бы достаточную одно-
значность и надежность при кодировании индивидуальных протоко-
лов. Большое разнообразие лексического словаря испытуемых, спе-
цифика индивидуальной эмоциональной окраски тех или иных слов
или выражений, подверженность формальных и содержательных ха-
рактеристик проективной продукции влиянию экспериментальной
ситуации делают процедуру интерпретации протоколов во многом
зависящей от опыта и интуиции интерпретатора. Это обстоятельст-
во, вполне допустимое в условиях клинической психодиагностики,
оказывается помехой в исследовании. Так, например, С. Спитцер
скоррелировал показатели самоотношения (в терминах позитивное -
|