Х1а
М у ж. Тебе не попадались на глаза мои запонки?
Ж е н а. Что ты ко мне придираешься? Почему я обязана все помнить?
Хотя использование скрытых трансакций ведет подчас к перекрестным
трансакциям и далее к нарушенной взаимодополняемости либо к разрыву
общения (т. е. к ссоре), следует отметить особую роль этого скрытого
взаимодействия в возбуждении чувств собеседников. Ограничение, накла-
дываемое на скрытые трансакции, представляет собой пятый случай фор-
мального общения. Контакт становится сухим, скучным, тягостным
для партнера. Такое ограничение может быть по природе как конвенцио-
нально-ситуативным (деловое совещание), так и эмоционально-
насильственным (беседа враждебно-настороженных людей).
Прежде чем двинуться дальше, следует остановиться на на-
сильственных ограничениях контакта. Такие ограничения относят к случаям
игр, имея в виду проигрыш того из партнеров, которого ограничили в
общении или в достижении своих целей. Мы бы предпочли называть эти
случаи манипуляциями, Коммуникативные манипуляции людей чаще все-
го далеки от невинных игр. В отличие от спортивных, карточных, и тому
подобных игр, которые могут быть честными и нечестными, манипу-
ляции всегда нечестны. Поговорим о них подробнее.
10) Манипуляции
По структуре их можно разделить на однотактные и многотакт-
ные. Примером однотактной манипуляции ЛОВУШКА является случай
ПродавецПокупательница (см. XVII), хотя такая манипуляция нередко
состоит из множества тактов хитроумных ходов. Пример XI иногда
представляет собой однотактный вариант манипуляции ХЛОПАНЬЕ
ДВЕРЬЮ:
М у ж (дружелюбно). Тебе не попадались на глаза мои запонки?
Ж е н а. Вечно ты все теряешь, не можешь без няньки!
(Муж, взорвавшись, выходит из комнаты, сильно хлопнув дверью. По ка-
ким-то причинам жена этого и добивалась).
М у ж. Тебе не попадались
мои запонки? (Извини, дорогая,
что отвлекаю тебя, я так рас-
сеян.)
Ж е н а. Вечно ты все теря-
ешь, не можешь без няньки!
ХПа
|