счастливой случайности избавляется от немилых ей женихов. Но когда она
находит наконец Бассанио, достойного претендента, который ей нравится, она
боится, как бы и он не вытянул несчастливый жребий. Ей хочется ему сказать,
что и в этом случае он может быть уверен в ее любви, но она связана данной
отцу клятвой. В этой внутренней двойственности она говорит желанному жениху:
Помедлите, день-два хоть подождите
Вы рисковать; ведь если ошибетесь --
Я потеряю вас; так потерпите.
Мне что-то говорит (хоть не любовь),
Что не хочу терять вас; вам же ясно,
Что ненависть не даст подобной мысли.
Но, если вам не все еще понятно
(Хоть девушке пристойней мысль, чем слово), --
Я б месяц-два хотела задержать вас,
Пока рискнете. Я б вас научила,
Как выбрать. Но тогда нарушу клятву.
Нет, ни за что. Итак, возможен промах.
Тогда жалеть я буду, что греха
Не совершила! О, проклятье взорам,
Меня околдовавшим, разделившим!
Две половины у меня: одна
Вся вам принадлежит; другая -- вам.
Мне -- я сказать хотела; значит, вам же, --
Так ваше все!..
(Перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Поэт с удивительным психологическим проникновением заставляет Порцию в
оговорке сказать то, на что она хотела только намекнуть, так как она должна
была скрывать, что до исхода выбора она вся его и его любит, и этим искусным
приемом поэт выводит любящего, так же как и сочувствующего ему зрителя, из
состояния мучительной неизвестности, успокаивая насчет исхода выбора".
Обратите внимание на то, как ловко Порция выходит из создавшегося
вследствие ее оговорки противоречия, подтверждая в конце концов правильность
оговорки:
Мне -- я сказать хотела; значит, вам же, --
Так ваше все!..
Так мыслитель, далекий от медицины, иногда может раскрыть смысл
ошибочного действия одним своим замечанием, избавив нас от выслушивания
разъяснений. Вы все, конечно, знаете остроумного сатирика Лихтенберга
(1742-1799),1 о котором Гете сказал: "Там, где у него шутка, может
скрываться проблема. Но ведь благодаря шутке иногда решается проблема". В
своих остроумных сатирических заметках (1853) Лихтенберг пишет: "Он всегда
читал Agamemnon [Агамемнон] вместо angenommen [принято], настолько он
зачитывался Гомером". Вот настоящая теория очитки.
----------------------------------------
1 Лихтенберг Г. К. (1742-1799) -- один из любимых писателей Фрейда. В
работе "Остроумие и его отношение к бессознательному" (1905) Фрейд разбирает
многие из его афоризмов.
В следующий раз мы обсудим, насколько мы можем согласиться с точкой
зрения поэтов на ошибочные действия.
ТРЕТЬЯ ЛЕКЦИЯ
ОШИБОчНЫЕ ДЕЙСТВИ
|