одно положение. Все остальное подводит к этой мысли, развивает ее, аргументирует.
разрабатывает" (Жинкин 1956, 250).
При создании микротекстов основным способом компрессии было упоминание о
действующих лицах и основных событиях, и которых участвует главный герой (так называемый
метод сюжетных схем - Вейзе 1985, 114-115). Например, содержание "активного-политического
романа Р.Кондона "Зима убивает" было представлено следующим образом: "Пытаясь выяснить,
кто убил его брата-президента, герой романа узнает, что в этом был замешан не только его отец,
но и огромный механизм секретных служб".
В микротекстах, как правило, указывалось время действия, имена и социальный статус
основных действующих лиц: "Испанская танцовщица Каролина Карассон - подруга и
любовница Наполеона III
-
завоевывает всемирную известность благодаря светским, политическим и финансовым
успехам" ("Прекрасная Отера" - "красивый" текст).
Иногда возможно было ограничиться указанием на тематику произведения: "Роман о
веселой и шумной жизни цыганского табора" ("Цыгане" - "веселый" текст). В некоторые
аннотации было включено указание на жанр произведения, например: "Герой романа -
корреспондент - осмеливается вступить в борьбу с кровавым режимом и трагически гибнет"
("Ярмарочный столб" - "активный" текст).
Особое внимание придавалось тому, чтобы микротекст представлял собой целостное
законченное высказывание. Эдгар По, описывая процесс создания поэмы "Ворон", отмечал, что
начало поэмы было определено им после того, как был найден эмоциональный тон (тоска и
меланхолия) и конец стихотворения (цит. по Арнаудов 1970, 407-408). Поэтому предложенные
испытуемым аннотации содержали в себе и описание развязки произведения, например:
"Юноша убежал из дому. Вернувшись через два месяца, он без всякой видимой причины
убивает мать, брата, любимую девушку и бросается под колеса автомобиля" ("Душа мальчика" -
"темный" текст).
Возникавшее противоречие - зачем читать роман, если известно, чем он кончится? -
испытуемые не замечали и микротексты все равно вызывали у них интерес. Создавая вместе с
психиатром Л.Т.Ямпольским микротексты, мы стремились сохранить оценочные
прилагательные и эмоционально нагруженные слова, которые присутствовали в авторском
тексте: "Сын игрока, обаятельный Дарси Дансер, стремился выйти победителем из всех
жизненных трудностей, очаровать всех женщин, выиграть на всех скачках" (микротекст "Деяния
Дарси Дансера, джентльмена" - "веселый"); "Главная мысль романа - столкновение
естественного и ясного мироощущения людей пустыни с обманом и несправедливостью
современного цивилизованного общества" (микротекст "Пустыня" "светлый").
Иногда для этого приходилось прибегать к прямой цитате: "Я не знаю, как я должна
жить. И как должны жить другие... Я знаю только, как живу я. Как улитка без раковины. А так
не проживешь",
-
говорит главная героиня, умеющая хорошо работать, но неудачливая и беспомощная в
личной жизни" ("Перед человеком" - "усталый"). При этом важно было избегать любой оценки
содержавшихся в оригинале эмоциональных структур. Они включались только в том случае,
если непосредственно в нем присутствовали: "Парикмахерша мечтает о роскошной жизни, но не
может вырваться из круга безрадостных обязанностей" ("Скучный вечер"). К сожалению, это не
всегда удавалось: "Этот поэтический цикл пронизывает холодное отчаяние от ощущения
уходящей жизни: надо от всего отказаться, ибо уже измерен срок и сосчитаны шаги и удары
сердца" ("Ночь сознания" - "печальный" текст).
В целом микротексты были составлены на основе описанной выше типологии, что
позволяло сочетать интуитивную оценку эмоциональных структур текста с реальными
языковыми фактами, имевшимися в самом произведении. Аннотации достаточно полно
отражали основное содержание текста и тем самым давали верное представление о нем. Тот
|