Navigation bar
  Print document Start Previous page
 120 of 133 
Next page End  

Милтон Г. Эриксон, Эрнест Росси: «Человек из февраля»
120
Росси: В самом начале клиентка пребывает в сомнамбулическом трансе
разговаривает она при этом с открытыми глазами и, вообще, ведет себя так, словно
она проснулась. (Этот сомнамбулический транс инициирован несколько раньше –
см.разд.3.3.) Теперь первым же своим вопросом – в состоянии ли она погрузиться в
транс – Вы явно переориентируете клиентку на начало сеанса и тем самым
структурируете амнезию.
Эриксон: Да.
Росси: Клиентка всеми силами сопротивляется Вашему намерению, хотя уже
находится в состоянии транса. Совершенно неожиданно Вы подсказываете причину,
по которой ей необходимо погрузиться в транс: она вдруг осознает, что не может
ответить на Ваш простой вопрос о дате сеанса. Но зачем так долго мотивировать
погружение в транс, если клиентка уже и без того благополучно пребывает в
сомнамбулическом состоянии? Что Вы хотите сделать? Получить «транс в трансе»?
Или это просто способ усиления транса?
Эриксон: Я увеличиваю степень дезориентации.
Росси: Мы действительно сталкиваемся здесь с «трансом в трансе» или это Ваша
манера разговора?
Эриксон: Это манера разговора.
Росси: Клиентка находится в состоянии транса, но Вы делаете вид, что это не так,
и призываете ее к дальнейшему погружению. Вы в полном смысле слова продираетесь
через ее мысленные установки. Вы усиливаете общее замешательство и ослабляете
влияние сознательных оценок и затверженных ограничений.
Эриксон: (Кивает головой.)
3.13. Как вызвать и использовать психодинамические процессы; множественные
уровни запоминания и забывания при "сцеплении " противоположностей; незнание,
смятение, любопытство и неожиданность
Эриксон: У меня есть веские причины.
Клиентка: Это кроме выяснения даты?
Эриксон: Помните, как в прошлом июне Вы сомневались, смогу ли я погрузить Вас в
транс?
Клиентка: Да.
Эриксон: Вы получили ответ на свой вопрос?
Клиентка: Только в какой-то иносказательной форме. Я задала Вам другой вопрос, а Вы
на него не ответили. Я считаю, что Вы смеетесь надо мной. Что это такое – «отношение
гипнотизера»? Я думала над этим после возвращения домой и рассказала обо всем Анне.
Эриксон: Это просто один из терминов Эстабрукса.
Клиентка: Который, я считаю, относится и к Вам.
Эриксон: Он изобрел этот термин для того, чтобы с его помощью объяснить, почему мне
удается проделать с пациентом определенные действия, а ему – нет.
Клиентка: Тогда это нехорошо.
Эриксон: Я полагаю, что мы с Эстабруксом находимся в одинаковых ситуациях. Это
хороший термин, да только от него никакого толку. Засыпайте. Спокойно, глубоко, крепко
спите. Спокойно, глубоко, крепко спите. Спокойно, глубоко, крепко спите. Спокойно, глубоко,
крепко спите. Засыпайте все крепче и глубже. Погружайтесь в глубокий сон. Засыпайте
глубоко, спокойно и безмятежно.
И пока Вы глубоко и спокойно спите, я хочу, чтобы до Вас постепенно дошел смысл
происходящего. Я хочу, чтобы Вы осознали, как глубок Ваш сон. Я хочу, чтобы Вы ощутили –
я изменил время для Вас. Я хочу, чтобы Вы поверили в то, что сказали нам, и отнеслись бы к
этому очень серьезно. Я хочу, чтобы Вы поняли: Ваши слова реально отражают Ваши мысли. Я
хочу, что бы Вы знали – сейчас июнь, а не август. Я хочу, что бы Вам казалось, что Вы уже
отгуляли свой отпуск; для того, чтобы Вы уяснили, что тогда – в июне где-то в глубине души
Вы с нетерпением ждали наступления каникул – я хочу, чтобы Вы вспомнили все, что мне
говорили. Вы понимаете, что я имею в виду? Вам вовсе не нужно будет идти купаться для
Hosted by uCoz